Читаем Carpe Diem полностью

Я ничего не успеваю ответить, как он кладет трубку. Мой гневный взгляд устремляется на предательницу. Кидая сотовый на кровать, я сама падаю лицом на мягкий матрас. Рэйчел обхватывает меня за плечи и пытается выяснить, что произошло.

– Не мой день, не мой день…– Проговариваю я через каждые пять секунд.

За столько лет моей работы, впервые в жизни, клиент узнал, где я живу, и он скоро приедет…Дыхание перехватывает, в животе начинается пляска. Да что с тобой, Ким?

– Что мне надеть?!

Рэйчел, закусывая губу, берет мой мобильник и просматривает последние входящие вызовы. Слышу, как она громко хохочет и зовет Миранду. Девушка выглядывает из-за угла и с душераздирающим видом смотрит на меня. Открыв свой шкаф, я натягиваю на себя улыбку и разрешаю ей войти. Майкл, наверняка, уже ушел. Присев на кровать, Рэйчел дала брюнетке просмотреть входящие вызовы. Послышался раскатистый смех, меня это уже начало угнетать. Развернувшись, я бросила в них первую попавшуюся кофту.

– Ты с ним сегодня встречаешься?– прищурила глаза Миранда.

– Да, и если бы не Рэйчел с её длинным языком, он бы не узнал, где я живу.

– О! Дай пять, подруга! – похвалила её Миранда.

С округленными глазами я смотрю на то, как мои подружки обсуждают Калеба Уоррена и смеются надо мной. Подавив свой смех, Миранда встает с кровати и подходит к шкафу. Она внимательно просматривает каждую вещь, её взгляд подает то на меня, то на шкаф. Рэйчел подходит сзади и сажает меня на стул перед зеркалом. Её миниатюрные пальцы касаются моих волос. Взяв расческу, девушка принимается за волосы. Я даже не успеваю ничего сообразить, как мои подружки взяли дело в свои руки.

– Смотри, классная вещь! – достала она красное платье, с бретельками, которые пересекаются на спине. – То, что надо!

Она аккуратно кладет его на кровать и принимается помогать Рэйчел. Уже через каких-то пятнадцать минут я выгляжу просто неподражаемо. На мне не очень длинное красное платье, доходящее до колен, пастельный макияж и густые волнистые волосы, раскинувшиеся у меня по плечам. Я улыбаюсь сама себе.

– А вот и последний аксессуар! – Миранда застегивает золотой браслет у меня на руке.– Рэйч, ну разве мы не гении?

– Мы просто нереальны!

– Согласись, мы самые лучшие подруги на свете. – Бурчит мне в ухо брюнетка.

– В этом никто не сомневается.

Рэйчел подает мне красный клатч и вновь поправляет прическу. Раздается сигнал на мобильнике. Пришло сообщение. Легким движением руки нажимаю на смартфон и читаю текст: «Я уже здесь. Могу подняться к тебе, или же ты можешь сама спуститься».

– Ну, нет, он не узнает номер моей квартиры!

– Какое милое сообщение. – Хватает мобильник Миранда. – Майкл, мне тоже сначала посылал такие смс!

– Это не твой Майк! И вообще, я пошла, не хватало, чтобы он ещё сюда поднялся!

Вдохнув в себя побольше воздуха, я направляюсь в коридор. Надеваю на ноги красные босоножки и поворачиваюсь к подругам. Девушки громко смеются и пытаются изобразить меня и Калеба. Сейчас я бы дала им не больше пяти лет. Взяв ключи от дома, я, стараясь не обращать внимания на них, вышла из квартиры.

Я сделала всего пару шагов, как приостановилась. Я вдруг поймала себя на мысли о том, что никогда не позволяла свои клиентам такой наглости. Это первый человек, который попытался узнать имя, приехал ко мне домой и стоит под моим окном. Меня вдруг охватила непреодолимая ярость, он переходил границы. Необходимо ему напомнить о правилах. Набравшись смелости я спустилась в холл. Мои намерения были полностью ясны: выхожу, напоминаю о неприкосновенности частной жизни и еду с ним на этот глупый прием. Открыв дверь чувствую прохладный ветерок, и замираю. На ступеньках, оперевшись на перила, стоит Калеб Уоррен. Он одет в серую майку и черные брюки. В руках он держит кожаную куртку, которая, без сомнения, отлично сидит на нем. Мужчина не отводит от меня своих карих глаз, от чего я моментально заливаюсь краской. «Да что с тобой, Ким?» – мысленно корю я себя. Моя прежняя злость моментально пропадает, я уже почти забыла о ней.

– Ты прекрасна!

– Все для вас, мистер Уоррен.

Я замечаю, что ему приятно слышать мои слова. Отпрянув от перил, он подает руку. Без всяких промедлений, я кладу в его горячую ладонь свою холодную ручонку. Его глаза загораются неизвестным блеском. Спустившись со ступенек, мы пошли к его машине. Калеб сильно сжимает мою руку и не собирается отпускать. Что ж, он платит, может делать, что угодно. Подойдя к его машине, я остолбенела. Передо мной стоял новый Land Cruiser Prado, 2013 года выпуска. О такой машине можно только мечтать. Открыв передо мной дверь, он прошептал:

– Прошу в мою карету!

– Да ну тебя! – топнула я ногой от счастья, не веря, что поеду в такой машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги