Читаем Carpe Diem полностью

Натянув на себя фальшивую улыбку, краем глаза посмотрела на Калеба. Его правая рука опустилась на мою талию, заставив меня ещё сильнее прижаться к нему. Барни вновь начал говорить что-то нечленораздельное, я едва понимала, что он пытается сказать нам. Через пару минут я и вовсе отошла от них, поскольку их разговоры дошли до бизнеса. Заметив толпу девушек возле бара, не раздумывая направилась туда. Мое шестое чувство подсказывало мне, что там я могу найти виновницу торжества: именно из-за неё я и здесь. Я облокотилась на барную стойку, уставилась на длинноногую брюнетку в серебряном платье. Заказав себе мартини, начала прислушиваться к их разговорам.

Мне потребовалось ровно две минуты, чтобы уловить их горячие темы. Сделав глоток, я повернулась к девушкам. Джоан как раз говорила про новую модную коллекцию, которую доставили в один из дорогих магазинов Нью-Йорка. Эта девушка меня поражала. Она действительно очень красива, но при всей этой красоте в ней есть что-то отталкивающее, сбивающее с толку. Я до сих пор не могу понять, что это. И дело было не в том, что она бросила Калеба. В ней таилась какая-то мрачность и злоба. Она хитра, это видно по её глазам. Поставив бокал мартини на барную стойку, я присоединилась к неинтересным для меня разговорам.

– Простите, мы знакомы? – прищурилась одна блондинка.

Джоан тут же обратила внимание на меня. Её глаза расширились, она перестала говорить и встала как вкопанная. Улыбнувшись своей настоящей улыбкой, я вышла в центр. Осмотревшись по сторонам, я остановила свой взгляд на длинноногой брюнетке, которая не так давно разбила сердце мистеру Уоррену.

– Нет, мы не знакомы, дамы. Я тут новенькая. – Встала я в красивую позу. – Меня зовут Пейдж. Пейдж Лайтвуд.

– Мы, кажется, уже недавно виделись…– Чуть слышно проговорила Джоан.

– Верно. На дискотеке.

– А с кем вы тут, Пейдж? – раздался писклявый голосок одной из девиц.

– О! Я разве не сказала? Я тут с Калебом Уорреном. – Указала я на него.

Вокруг меня моментально начали шептаться.

– А он быстро нашел замену нашей королеве…– Брюнетка сказала это тихо, но, без сомнения, это услышали все, в том числе и Джоан.

Заметив гнев на её дивном личике, я начала свой штурм. Эти дамы уже были заинтересованы мной, осталось лишь «натянуть одеяло» на себя. Присоединившись к их разговорам о моде, я легко говорила о модных тенденциях предстоящего сезона. Накручивая волосы себе на палец, я смеялась и раскрывала тайны известных мне модельеров (спасибо Миранде за предоставленную информацию).

Заметив приближающихся мужчин, я тут же заказала парочку бокалов мартини. Подойдя к барной стойке, взяла один из них и элегантно повернулась к смотревшей на меня публике. «Внимание должно быть полностью твоим» – проговаривала я себе. Не очень высокий молодой человек подошел к Джоан и поцеловал её. Без сомнений, это её новый молодой человек. Ещё двое мужчин непринуждённо разговаривали с девушками. Откинув волосы назад, я присела на барный стул. Теперь мои ноги были видны во всей красе. Левую ногу закинула на правую, тем самым ещё больше задрав юбку. Взгляды троих мужчин пали на меня. Первый этап пройдет. Достав вишенку из моего бокала, я вызывающе съела эту ягоду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги