Читаем Catherine the Great полностью

The ball that evening was in the Hall of Facets of the Granovitaya Palace, a room constructed with a single central pillar, filling one quarter of the room, supporting the low ceiling. In this place, said Catherine, “one was almost suffocated by the heat and the crowd,” Then, walking back to the state apartments, other new rules of precedence took effect. Catherine now was Her Imperial Highness, a Grand Duchess of Russia, the future wife of Heir to the Throne; Johanna, therefore, was obliged to walk behind her daughter. Catherine attempted to avoid these situations, and Johanna recognized Catherine’s effort. “My daughter conducts herself very intelligently in her new situation,” she wrote to her husband. “She blushes each time she is forced to walk in front of me.”

Elizabeth continued to be generous. “There was not a day on which I did not receive presents from the empress,” Catherine said later. “Silver and jewels, cloth and so forth, indeed everything that one can imagine, the least of which was worth from ten to fifteen thousand rubles. She showed me extreme affection.” Soon afterward, the empress gave Catherine thirty thousand rubles for personal expenses. She, who had never had any pocket money at all, was awed by this sum. She immediately sent money to her father to help with the education and medical care of her younger brother. “I know that Your Highness has sent my brother to Hamburg and that this has entailed heavy expenses,” she wrote to Christian Augustus. “I beg Your Highness to leave my brother there as long as is necessary to restore him to health. I will undertake to pay all his expenses.”

Elizabeth also gave the new grand duchess a small court of her own, including young chamberlains and maids-in-waiting. Peter already had his own court, and in the apartments of the grand duke and grand duchess, the young people played blindman’s buff and other games, laughing, jumping, dancing, running—even taking the lid off a big harpsichord, placing it on pillows, and using it as a toboggan to slide along the floor. By participating in these frolics, Catherine was trying to please her future husband. Peter was friendly toward this willing playmate; he was also intelligent enough to know that any fondness he showed his fiancée would please the empress. Even Brümmer, observing them together and deciding that she might help him deal with his rebellious charge, asked her to “use my influence to correct and reprimand the Grand Duke.” She refused. “I told him it was impossible for in that case, I should become as hateful to him [Peter] as the rest of his entourage already were.” She understood that to have any influence on Peter, she must be the opposite of those who tried to “correct” him. He could not come to her looking for friendship only to find he had another watchdog.

Johanna became more distant. Now, when she wanted to see her daughter, she had to have herself announced. Reluctant to do this, she stayed away, declaring that the young court around Catherine was too wild and noisy. Meanwhile, Johanna herself was making new friends. She joined a circle of people of whom the empress and most of the court disapproved. It was not long before her intimacy with the chamberlain, Count Ivan Betskoy, began to cause talk; eventually, the two were so often together that some at court began saying that they were having an affair—and even whispering that the thirty-two-year-old Princess of Anhalt-Zerbst was pregnant.


10


A Pilgrimage to Kiev and Transvestite Balls

THE BRIDE HAD ARRIVED in Russia, she was young, her health was restored, and the difficulties involving her conversion to Orthodoxy had been overcome. Now that she and Peter were betrothed, what stood in the way of an immediate marriage? One obstacle, difficult to surmount even for an empress, was the doctors’ strong cautionary opinion regarding Peter. At sixteen, the grand duke looked more like fourteen, and the medical men still could not detect in him any convincing signs of puberty. It would be at least a year, they believed, before he could father a child. Even if a pregnancy occurred, there must be another nine months before an infant could be born. To Elizabeth, this length of time—twenty-one months—seemed an eternity. And because the wedding had to be postponed, the empress also had to postpone Johanna’s departure.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары