Читаем Catherine the Great полностью

The previous British ambassador, who had attempted to renew this treaty, had found himself at a loss at Elizabeth’s court, where diplomatic matters were often settled in a quick conversation at a ball or a masquerade. At his own request, this flustered diplomat withdrew, and a new man, considered better equipped to cope with the nuances of the post, was sought. Charles Hanbury-Williams, who never willingly missed a ball or a masquerade, was considered a good choice. He had proved himself a man of the world, young enough to be attractive to women, but sufficiently mature to remain faithful to his duties. He was not long in St. Petersburg, however, before finding that he could do little better than his predecessor. “The empress’s health is very bad,” he reported in his first dispatch. “She suffers from a cough and from breathlessness; she has water on the knee and dropsy—but she danced a minuet with me.” Hanbury-Williams continued to try, but he had misjudged his quarry. However much it may have amused Elizabeth to listen to the talk of this sophisticated Englishman, the moment he attempted to speak to her of serious matters, she smiled and walked away. As a woman, she was responsive to any compliment; as empress she was deaf. Since his arrival, Sir Charles had not advanced a step.

He looked elsewhere. When he turned to Peter, the future ruler, he was rebuffed again. In their first conversation, he discovered the heir to the throne’s obsessive admiration of the king of Prussia. Nothing could be done; he saw that he would be wasting time with the nephew as he had with the aunt. He had come to supper at Oranienbaum that summer evening believing that his mission had failed. Then he found himself seated next to the grand duchess. He discovered a natural ally, a cultured European able to appreciate intelligent conversation, who took a keen interest in books, and who also nourished a dislike of the king of Prussia.


When Sir Charles first saw Catherine, he was as captivated by her appearance as he was impressed by her erudition. Catherine’s affair with Sergei Saltykov was well known and had marked her as a susceptible young woman. A cavalier himself in his earlier years, he might briefly have thought of following a romantic path. He quickly confronted reality, however, and recognized that, as a middle-aged widower in less than perfect health, this was no longer open to him. “A man at my age would make a poor lover,” he advised a minister in London who had suggested that approach. “Alas, my scepter governs no more.” He cast himself, instead, as an avuncular, even paternal, figure to whom Catherine could turn for personal or political advice. He left the other path open for his young secretary, Stanislaus Poniatowski.


Catherine found Hanbury-Williams stimulating and sophisticated; when she learned he had come to renegotiate the alliance between Russia and England aimed at Prussia, her admiration increased. For his part, the ambassador knew Catherine to be a friend of Bestuzhev and therefore a potentially valuable ally. The friendship ripened. When, at a ball, Sir Charles admired her dress, she had a copy made for his daughter, Lady Essex. Catherine began writing letters to him, telling him about her life. This contact with an older man whose intelligence and sophistication she respected was in a sense a reprise of her adolescent relationship with Count Gyllenborg, for whom she had written her “Portrait of a Fifteen-Year-Old Philosopher.” In these lengthy epistolary exchanges, she was ignoring the fact that it was indiscreet for a Russian grand duchess to be involved in private correspondence with a foreign ambassador.


Exchanging letters was not the only means Hanbury-Williams employed in his attempt to influence Catherine. He discovered the financial difficulties in which she was mired. New debts had been added to those left behind by her mother. She spent money freely—on clothes, on entertainment, and on her friends. She had learned the power of money to persuade and buy allegiance. She was never guilty of outright bribery; instead, her largesse was driven by her desire to please and be surrounded by smiling faces. When Hanbury-Williams offered financial assistance, using funds from the British treasury, she accepted. The amount Catherine borrowed or took from him is unknown, but it was considerable. Hanbury-Williams had been given carte blanche by his government and had opened a credit account for her with the English consul in St. Petersburg, the banker Baron Wolff. Two receipts signed by the grand duchess bear the dates July 21 and November 11, 1756; the sums totaled fifty thousand rubles. The loan of July 21 was not the first; in asking for it, Catherine wrote to Wolff, “I have some hesitation in coming to you again.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары