Читаем Чай с мятой или с лимоном полностью

РОБЕР: Сейчас! (уходит)

КЛАРА: Мерси!

БРИЖИТТА: (Жюльену) Какой у тебя размер ноги?

ЖЮЛЬЕН: 39–42.

БРИЖИТТА: Так 39 или 42?

ЖЮЛЬЕН: Мммм… И тот и другой!

БРИЖИТТА: Хочешь сказать, что у тебя одна нога 39, а другая 42?

ЖЮЛЬЕН: Не знаю, когда я покупаю носки, на них написано 39–42.

БРИЖИТТА: Нет, с носками все по-другому. Я спрашиваю про обувь.

ЖЮЛЬЕН: А, обувь! 44!

БРИЖИТТА: 44! (записывает) Клара! Какой костюм ты ему хочешь?

КЛАРА: Не знаю… Что-нибудь очень простое, и в то же время изысканное, слегка романтичное, ну ты понимаешь! Классика, но романтичная.

БРИЖИТТА: Романтичная! Записано. (уходит)

КЛАРА: Лучше всего, мой маленький Жюльен, что твой Дюжардена начинает вырисовываться, проглядывает комизм… Продолжай в том же духе! Маленький совет: приделай своей змее ноги!

Жюльен не понимает.

КЛАРА: В том ритме, в котором тебе удобно, естественно, без всякой спешки.

ЖЮЛЬЕН: Пожалуй, я начну с задних ног…

КЛАРА: Самое главное — это двусмысленность твоего персонажа! Анри Дюжарден не только любовник мадам Девиньяк, прежде всего он джентльмен-грабитель.

ЖЮЛЬЕН: Ну конечно!

КЛАРА: И поэтому он хочет похитить у нее… что?

ЖЮЛЬЕН: Похитить у нее… у нее …

КЛАРА: Дра…

ЖЮЛБЕН: Дра…

КЛАРА: (будто об очевидной вещи) Драгоценности!

ЖЮЛЬЕН: Ах вот что, так это он?!

Входит Ришар

РИШАР: Клара, сейчас мой выход?

КЛАРА: Да, Ришар, сделаем маленькую паузу, а потом сразу же продолжим.

РИШАР: Отлично! Ну как, малыш Жужу, все нормально?

ЖЮЛЬЕН: Хорошо, спасибо!

Наливает себе стакан воды, потом предлагает его Ришару. Входит Брижитта.

БРИЖИТТА: Ришар, дай я сниму с тебя мерку!

РИШАР: Конечно, но не забудь ее потом снова надеть на меня!

Смеется в одиночестве над своей шуткой.

БРИЖИТТА: А ну-ка, повернись!

РИШАР: (Жюльену) Если тебе что-то нужно, совет-другой, еще что-нибудь, не стесняйся, я всегда помогу!

ЖЮЛЬЕН: Спасибо, вы очень добры.

РИШАР: Я знаю, что почем, я тоже начинал когда-то… Хотя я и тогда был очень талантлив, не мне критиковать тебя, я просто хочу поделиться с тобой опытом. (подходит к Жюльену)

БРИЖИТТА: (Ришару) Стой спокойно!

ЖЮЛЬЕН: У меня же главная роль, и естественно, что есть проблемы.

РИШАР: Естественно.

ЖЮЛЬЕН: Да, я ему об этом говорил.

РИШАР: Кому?

ЖЮЛЬЕН: Отцу, он же продюсер нашего спектакля.

БРИЖИТТА: Жюльен, пожалуйста!

Брижитта хочет измерить талию Ришара, она просит Жульена обернуть метром Ришара вокруг пояса. Жюльен заодно оборачивает метром и свою талию.

РИШАР: Ах, так ты…

ЖЮЛЬЕН: Да, вот так вот…

РИШАР: Главное, и самому получать удовольствие от игры, и заставлять зрителей смеяться.

БРИЖИТТА: Два метра двадцать! Это же сколько материала-то надо!

РИШАР: Придумывай гэги, это поможет. Например. Твой персонаж — джентльмен-грабитель, светский человек, из высших кругов. Во втором акте ты пьешь виски, так ведь?

ЖЮЛЬЕН: Да, только это яблочный сок.

РИШАР: Да, но в день премьеры в стакане будет настоящее виски.

ЖЮЛЬЕН: Да вы что!

РИШАР: И вот ты делаешь глоток, а потом выплевываешь виски, потому что ты не привык к нему! Таким образом создается контраст, противоречие — а это и есть гэг!

ЖЮЛЬЕН: Правда?!

РИШАР: Я тебе сейчас покажу.

Робер входит с каким-то предметом реквизита и смотрит на Ришара.

Значит, так. У тебя стакан виски в руке. Смотри! (берет стакан с водой и исполняет роль Жюльена) «Я не понимаю, почему ты не используешь такой удобный момент?» Видишь, светский лев, аристократ… (продолжая) «Очаровательная дама влюблена в тебя, виски сколько хочешь, и даже роскошный халат Луи-Филиппа на тебе». (Ришар делает глоток и выплевывает жидкость вправо от себя) Вот и гэг, понимаешь?

РОБЕР: Я что-то не очень понял!

РИШАР: Это нормально, это называется ситуационный комизм, это надо видеть в контексте, вместе с другими персонажами, тогда будет не так сложно.

ЖЮЛЬЕН: (Роберу) Не только ты не понимаешь… Я тоже не схватываю…

РИШАР: Ничего, Жюльен, сейчас ты нам это покажешь! (дает ему стакан) Давай!

ЖЮЛЬЕН: «Не понимаю, почему бы не использовать такой удобный момент?..»

РИШАР: Вот так, поиграй со своим персонажем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза