Читаем Чайная роза полностью

— Ваша честь… — быстро начал он, но закончить фразу не успел. Репортеры, ожидавшие сенсации, топча друг друга, понеслись к трибуне и стали спрашивать, как правильно пишется полное имя Фионы, полное имя Сомса и название его галереи.

Взбешенный Эмс колотил молотком так, словно хотел разбить его.

— Сядьте, советник! — крикнул он. Голос Камерона подействовал на толпу успешнее, чем молоток. Воцарилась тишина. Судья собрал свои бумаги и встал. — Советник Эмброуз, вы чрезвычайно утомили меня своими уловками. Объявляется короткий перерыв. Чтобы к моему возвращению все сидели на своих местах. И чтобы было слышно, как пролетит муха.

Возразить никто не посмел; все молча кивнули. Эмс круто повернулся и ушел в судейскую, хлопнув за собой дверью так, что по залу прокатилось эхо.

Фиона вернулась на свое место и села рядом с Тедди. К ней протиснулся Стивен Эмброуз и сказал на ухо:

— Вы все испортили.

Убитая горем Фиона только кивнула в ответ. Она надеялась спасти Ника, но теперь выяснилось, что это пошло ему только во вред.

Эмброуз заметил выражение ее лица.

— Ладно, не отчаивайтесь, — сказал он. — От Эмса можно ждать чего угодно. Если он не отправит Ника за это преступление на виселицу, то выпустит на свободу.


Уилл-младший сделал большой глоток шотландского, крякнул от удовольствия и радостно воскликнул:

— Ну, дьявол тебя побери, Нам, ты просто гений!

Камерон, сидевший в судейской задрав ноги на письменный стол, улыбнулся другу.

— Да, пока все идет неплохо. Сам признаю.

— Неплохо? Не скромничай. Лучше не бывает. Не могу поверить, что она здесь! — воскликнул Уилл-младший, откинувшись на спинку кресла и улыбаясь в потолок. — Что она действительно провела ночь в Тумс и сидит в зале суда вместе с педиками и уголовниками! Отец просто взбесится! Так что же случилось после выступления Эмброуза?

Камерон засмеялся:

— Потом свою лепту внес Хилтон. О господи, Уилл, видел бы ты его! Он встал и на весь суд заявил, что Ник Сомс — не голубой. Я чуть со стула не свалился!

Эмс начал описывать выступление Хилтона. Уилл жадно слушал, качая головой и не веря своему счастью. Все шло прекрасно. Лучше, чем он мог надеяться. Камерон сказал ему, что в зале полно репортеров и даже фотографов. Скандал будет грандиозный. Сегодня вечером — а если повезет, то и к ленчу! — все окажутся в дерьме. А Фиона Финнеган будет вымазана им с ног до головы. После этого отец наверняка порвет с ней. Будет вынужден. Жениться на уважаемой женщине из простонародья это одно, а на женщине, которая якшается с извращенцами, — совсем другое.

— …и тогда, Уилл… нет, ты не поверишь… она встает и говорит мне, что обручена с Сомсом. Уже два месяца!

— Что?

— Сказала, что они обручены и что Сомс зашел в «Салазки» случайно, потому что страдает бессонницей. В общем, полная чушь. — Эмс презрительно махнул рукой. — Они думают, что я вчера родился.

«Это счастливейший день в моей жизни, — подумал Уилл-младший, когда Камерон закончил рассказ. — Она сыграла мне на руку».

— Камерон… — медленно начал он.

— Гмм? — Эмс долил его стакан.

— А вдруг я ошибаюсь? А вдруг мой отец посмотрит на эту историю сквозь пальцы?

— Тогда вся наша работа и услуга, о которой я попросил Моллоя, пойдут насмарку. Но он этого не сделает, Уилл. После шумихи, которую поднимут газеты.

— В его нынешнем неустойчивом психическом состоянии возможно все, — сказал Уилл-младший. Он допил виски и посмотрел на друга. — Ну, судья Эмс, кажется, у нас появилась возможность полностью избавиться от мисс Финнеган. И я думаю, что ею нужно воспользоваться.

Камерон посмотрел ему в глаза, кивнул, и Уилл-младший убедился, что они поняли друг друга. Это молчаливое понимание помогало им сначала в детстве, потом в школе, а позже во время университетских экзаменов. До сих пор они с Камероном шли рука об руку, и так будет и впредь.

— Если твой отец когда-нибудь узнает об этом, он меня повесит.

— Не узнает. Откуда? Я-то уж точно не собираюсь ему ничего рассказывать.

— А что я ему скажу, когда он узнает, что официальным судьей был я?

— Какие у него могут быть к тебе претензии? Ты даже не знаешь, кто она такая. Ты когда-нибудь видел их вместе?

— Нет.

— Он тебя представлял?

— Нет.

— Говорил тебе, что они обручены?

— Конечно нет.

— Так в чем он может тебя обвинить? Ты ничего не знал. Просто выполнял свою работу. Когда придет время — если оно вообще придет, — и он спросит тебя об этом, ты скажешь ему, что узнал ее только во время суда, иначе ни за что не согласился бы разбирать это дело.

— Ладно. А теперь иди. Через черный ход. И постарайся никому не попасться на глаза, Уилл. Никому, понял?

— Не попадусь. Не дрейфь, Кам. Сделай это для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги