Читаем Чайная роза полностью

— Прошу прощения, мисс, но с арестованными разговаривать не разрешается, — сказал он и повел ее к трибуне судьи.

Эмс, сытый шумом по горло, начал снова стучать молотком.

— Тихо! Тихо! — крикнул он. — Еще одно нарушение, и я потребую очистить зал!

Когда шум прекратился, он сказал:

— Я готов поверить словам мисс Финнеган. И требую взамен только одного: доказательства. Советник, если мистер Сомс невиновен, я освобожу его, но издевательства над судом не потерплю.

— Ваша честь… — начала Фиона, но ее прервал Стивен, громогласно обличивший судью и суд. Он заявил, что это жестокое условие помешает его клиенту совершить запланированное венчание в церкви.

Он хватался за соломинку, пытаясь заставить Эмса передумать.

— Гражданская церемония не исключает религиозной, — возразил Эмс. — Они могут обвенчаться в церкви. Я не желаю препятствовать этому.

— Ваша честь, пожалуйста! — крикнула Фиона.

— Да, мисс Финнеган?

— Я принимаю ваше условие. Точнее, мы оба.

Эмс кивнул:

— Очень хорошо. Даю вам два часа на сбор необходимых документов. За это время я закончу разбирательство. Следующий арестованный, встаньте. Вы признаете себя виновным?

Фиона села. От усталости и потрясения у нее кружилась голова. К ней пытались прорваться сгоравшие от нетерпения три репортера. Тедди и Стивен их прогнали, но четвертый стоял на своем. Это была Нелли Блай.

— Тедди, я должна поговорить с ней, — услышала Фиона ее голос. — Не как репортер, а как друг.

— Ладно, Тедди, — сказала Фиона. И он сдался.

Нелли села рядом и наклонилась к Фионе вплотную, чтобы никто не мог услышать их разговор.

— Фиона, что вы делаете? — еле слышно спросила она. — Уилл любит вас, я знаю. И знала это раньше, чем он сам. Я видела, как он обхаживал вас тогда в Юнион-клубе, хотя и не признавался в этом. Видела вас вместе, видела, как он смотрел на вас. Почему вы причиняете ему такую боль?

— Потому что если бы я этого не сделала, они бы убили Ника.

— Фиона, это Америка. Убивать его они не собираются. Ну, получит небольшой срок… В худшем случае депортируют…

Фиона прервала ее.

— Небольшой срок? — гневно повторила она. — Чтобы дробить камни киркой, которую он не может поднять? Или бежать трусцой, скованным с другими заключенными? — При мысли о том, что Ника могут заковать в цепи и заставить заниматься тяжелым физическим трудом, ей чуть не стало плохо. — У него слабое сердце, Нелли, — всхлипнув, сказала она. — Он с трудом поднимает картину, не говоря о совковой лопате… или… или тачке с камнями. Он не выдержит там и недели… — У Фионы сорвался голос, по лицу заструились слезы. Ее силы кончились. Она чуть не потеряла Ника. И наверняка потеряла Уилла.

— Извините, Фиона. Я не знала. О боже, какой выбор вам пришлось сделать… Тсс… Простите меня… — начала утешать Нелли. Когда Фиона пришла в себя, Нелли выпрямилась, посмотрела на судью и крикнула:

— Будь ты проклят, Эмс, сукин сын!

Камерон, разговаривавший с очередным арестованным, остановился. Его лицо залила краска.

— Что вы сказали? — спросил он.

— Что слышал! Это суд или испанская инквизиция?

— Как вы смеете…

— Я скажу тебе, как это называется! Заставлять людей вступать в брак таким образом — это издевательство над законом! Ты знаешь это не хуже остальных, присутствующих в зале!

— Достаточно! — прогремел Эмс, вскочив на ноги. — Я требую уважения если не к себе, то к суду в моем лице! Пристав! — крикнул он. — Удалите из зала мисс Блай и всех представителей прессы! Немедленно!

Зал очистили, порядок восстановили, и Эмс продолжил допрос арестованного. Фиона с помощью Тедди смогла выйти через боковую дверь, избежав репортеров. Пора было ехать за документами. Своими и Ника. Тедди пытался переубедить ее. Решение Эмса противозаконно; суд не имеет права предъявлять такое условие. Они со Стивеном добьются отмены решения. Это займет всего несколько дней. Максимум неделю.

Фиона, махавшая рукой кебмену, обернулась.

— Неделю? Вы хотите, чтобы я оставила Ника в Тумс на неделю? Вы видели его лицо? Один бог знает, что там сделали с ним еще! — Кеб остановился, и девушка побежала к нему. — Я вернусь через два часа! — крикнула она. — Останьтесь с Ником! И не дайте ему сделать какую-нибудь глупость!

— Ему уже ничем не поможешь, — вздохнул Тедди, когда кеб тронулся. — Я пытался не дать сделать глупость вам.


— Элджин? Я думал, ваша фамилия Сомс, — сказал Камерон Эмс, глядя на свидетельство о рождении Ника.

— Нет, Элджин. Сомс — это фамилия моей матери. Я предпочитаю пользоваться ею.

Фиона уставилась на Ника. Это было для нее новостью. Очень скоро она сама станет миссис Элджин. Или Сомс? У нее закружилась голова; несколько секунд девушке казалось, что сейчас она упадет в обморок. Ничего удивительного. Она всю ночь не спала, ничего не ела, а потом возник деликатный вопрос о бракосочетании с Ником…

— А это что? — спросил Эмс, показав на аббревиатуру перед именем.

— Это… э-э… это означает «виконт».

«Господи, что он несет? — слабо подумала Фиона. — Никакие уловки уже не помогут. Мы перепробовали всё. Неужели он считает, что, притворившись особой королевской крови, сможет напугать судью?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги