Читаем Чайный дом драконьей леди полностью

Охрана не спросила у нас пригласительные, им хватило одного взгляда на Феликса, чтобы покорно расступиться. Мы прошествовали внутрь, и здесь, с высокой лестницы, я смогла рассмотреть это место во всей красе.

— Это прекрасно, — выдохнула я и вдруг почувствовала неимоверный прилив вдохновения. — Как бы я хотела создать чай, вкус которого напоминал бы этот момент и это место!

Феликс посмотрел на меня весьма заинтересованно.

— Скажите, какие вам нужны ингредиенты — и их достанут.

Я улыбнулась, предвкушая. Тёмно-синие глаза Феликса вдруг посмотрели на меня мягче, почти с симпатией — если он был на такое способен.

— В душе вы художник, Лидия. Но вы выбрали необычный холст и краски.

И снова естественный комплимент, и снова мои щёки предательски запылали! Ох, вне своей меланхолии Феликс мог быть просто обворожителен. Но вот он заприметил стайку каких-то девушек, стремительно приближающихся к нам, и лицо его мгновенно скисло. Он потянул меня за локоть, заставляя свернуть с основной дорожки на боковую, скрытую тенью деревьев.

— Оп, мизантроп! — хихикнула я. — Если вам так неприятно быть в обществе, зачем мы сюда притащились?

— Каждая леди мечтает попасть на драгон-галу, — словно заученный текст оттарабанил Феликс.

— Это в какой-то методичке написано? — поинтересовалась я. — Куда водить, какие цветы дарить, чтобы покорить сердце дамы?

— Женщины — комплексные личности, разве можно упихнуть способы их соблазнения в методичку? — изумился Феликс и добавил: — Это учебник, причём двухтомник.

Вот и думай, пошутил он или всерьёз. Учитывая его прямолинейность, мог и правда учебник купить. Я вздохнула.

— И как же учебник рекомендует развлекать даму на свидании?

Глаза Феликса полыхнули синим драконьим пламенем. Мне захотелось поёжиться. Одно я уже успела понять точно: если он что-то делал, то делал это с размахом.

— До того, как начнётся главный концерт вечера, драгон-гала предлагает множество развлечений для гостей, — сообщил он. — Торговые ряды с уникальными товарами, игры, катание на лодках, выставки, дегустации — дня не хватит, чтобы обойти всё. Посему, Лидия, на сегодняшний день вы должны следовать только одному правилу: на мне все доходы, на вас все расходы.

Он неисправим. Но раз уж я тут, почему бы не повеселиться? Указатели над дорожками подсказывали, в какой части парка притаились различные аттракционы. Их обещали великое множество, но на деле…

Всё упиралось в этот дурацкий этикет!

Я ждала сладкую вату и леденцы, но эта еда тут была не в чести. Только тарталетки из сухого пресного теста, зато с чёрной икрой. Вкусно, но мало — угощения были размером с ноготок!

Никакой ритмичной музыки — только завывания контрабаса и скрипки, никакой беготни и криков — только степенное расхаживание знати. Дамы придирчиво разглядывали наряды друг друга, кавалеры обсуждали доходы. Ни погрести на лодке, ни покататься на лошади самостоятельно тоже не давали: на лодках были гребцы, что неспешно вели их по каналу, а лошадей и вовсе водили под узду, пока очередная дама, неловко смеясь и прикрывая рот веером, сидела в дамском седле.

— Дамское седло! Что за издевательство! — прошипела я.

— Даме не положено, кхм-кхм, раздвигать ноги, — пояснил Феликс. — Неужели вас не обучали правильной езде?

— Какой правильной? Боком, как дурочка? — возмутилась я. — Нет, так не пойдёт! На первый взгляд тут куча развлечений, но на второй тут невероятно скучно. Верните свою книжку и потребуйте деньги назад: не каждая леди в восторге от галы.

— Вам скучно? — изумился дракон. — К каким же развлечениям вы привыкли?

— Я бы сказала, да вы же снова обзовёте меня дикаркой.

— Дайте угадаю… Например, ломать носы бывшим женихам. Такое вам по душе?

Я смущённо кашлянула.

— Вовсе нет, — пробормотала я.

— Правда? Славно. Значит, Эрнест идёт к нам вовсе не с целью поскандалить, верно?

<p>Глава 7 Вечер перестаёт быть томным</p>

Встреча с герцогом Гоголем-моголем в мои планы никак не входила. Но вот он, родимый, надвигался на нас, и цвет его пурпурного костюма вполне соответствовал цвету его носа, напоминавшего перезревшую сливу. Я даже озадаченно посмотрела на свою руку. Обычная для девушки рука, хрупкая, изящная… Но удар поставлен. Феликс прав, я не самая изнеженная барышня!

Надо расспросить отца по возвращению. А сейчас важнее было избежать встречи с драконом, яростные всполохи в глазах которого были заметны нам с противоположной стороны дорожки.

— Давайте в кусты! — воскликнула я и попыталась столкнуть Феликса с дорожки, но в нём снова проснулся камень.

— Мы ещё недостаточно близки.

— Феликс! Ты знаешь, что шутки у тебя де…

— …нь добрый, Эрнест, Виктория, — с ледяной вежливостью поприветствовал мой спутник. Пришлось и мне бросить попытки бросить его в терновый куст, где ему было самое место, и неловко поздороваться с подошедшими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика