Читаем Charles Perrault. La Barbe bleue. Книга для чтения на французском языке полностью

Elle en employa une grande partie `a marier sa soeur Anne avec un jeune Gentilhomme, dont elle 'etait aim'ee depuis longtemps; une autre partie `a acheter des Charges de Capitaine `a ses deux fr`eres ; et le reste `a se marier elle-m^eme `a un fort honn^ete homme, qui lui fit oublier le mauvais temps qu'elle avait pass'e avec la Barbe bleue.

9. Mettez dans l’ordre correct et retrouvez les fragments correspondants !

10. Retrouvez les fragments qu’illustrent ces images !

11. Retrouvez les questions qui correspondent aux images ci-dessus ! R'epondez-y !

a) Qui tire une femme par les cheveux ? Pourquoi ? Qu’a-t-elle fait ?

b) Qu’est-ce que fait une femme sur la Tour ? Qui est-elle ?

c) Un homme `a barbe qui est-il ? Qui est `a c^ot'e de lui ? Est-ce leur mariage ?

d) De quoi parlent-ils pr`es d’une table brod'ee ?

e) Pourquoi parlent-ils pr`es de la porte ? Qui doit partir ?

f) Pourquoi la femme est-elle triste ?

g) Ces trois hommes qui sont-ils ?

h) Qu’est-ce que dit la femme en s’inclinant devat un homme ? Qui est cet homme ?

12. Posez vos questions d’apr`es deux ou trois images donn'ees !

<p>Questionnaire</p>

1. Qui est la Barbe bleue ? Pourquoi l’appelle-t-on ainsi ?

2. Pourquoi vient-il chez la femme qui a deux filles ?

3. Pourquoi les jeunes femmes ne veulent-elles pas 'epouser la Barbe bleue ?

4. Comment la fille cadette a-t-elle accept'e la demande en Mariage ?

5. Qu’est-ce qui s’est pass'e au bout d’un mois ?

6. Qu’est-ce que la jeune 'epouse a promis `a son mari ?

7. A-t-elle tenu sa promesse ? Pourquoi ?

8. S’est-elle repentie ? Pourquoi ?

9. Qui a-t-elle appel'e `a son aide ?

10. Les fr`eres sont-ils venus `a temps ?

11. Qu’est-ce qu’ils ont fait pour sauver leur soeur ?

<p>Grammaire</p><p>Pronoms relatifs qui, que, dont</p>

Относительные местоимения qui, que, dont вводят придаточное относительное предложение и отличаются по функции.

Местоимение qui выполняет функцию подлежащего (sujet) и стоит вместо существительного или местоимения главного предложения, к которому оно относится. Например: Il 'etait une fois un homme qui avait de belles maisons `a la ville et `a la Campagne, de la vaisselle d'or et d'argent, des meubles en broderie, et des carrosses tout dor'es ; mais par malheur cet homme avait la Barbe bleue : cela le rendait si laid et si terrible, qu'il n''etait ni femme ni fille qui ne s'enfu^it de devant lui. – Жил-был мужчина, у которого были (который имел) красивые дома в городе и в деревне, золотая и серебряная посуда, резная мебель и позолоченные кареты; но к несчастью у этого мужчины борода была синей: это так его уродовало и делало столь ужасным, что не было ни женщины, ни девушки, которая не убегала бы, увидев его.

Местоимение que выполняет функцию прямого дополнения (compl'ement d’objet direct – COD) и стоит вместо существительного или местоимения главного предложения, к которому оно относится. Например: Il lui en demanda une en Mariage, et lui laissa le choix de celle qu'elle voudrait lui donner. – Он попросил у неё одну в жёны, оставив право выбирать ей самой ту, которую она пожелает выдать за него замуж.

Местоимение dont выполняет функцию косвенного дополнения (compl'ement d’objet indirect – COI) глагола с предлогом de. Например: Elle en employa une grande partie `a marier sa soeur Anne avec un jeune Gentilhomme, dont elle 'etait aim'ee depuis longtemps; une autre partie `a acheter des Charges de Capitaine `a ses deux fr`eres ; et le reste `a se marier elle-m^eme `a un fort honn^ete homme, qui lui fit oublier le mauvais temps qu'elle avait pass'e avec la Barbe bleue. – Она истратила большую его часть, чтобы выдать замуж свою сестру Анну за молодого джентльмена, который любил её уже давно (^etre aim'ee de – быть любимой); другую его часть, на покупку титула Капитана обоим своим братьям; а оставшуюся – на собственную свадьбу с очень порядочным человеком, который помог ей забыть то злосчастное время, которое она провела с Синей бородой

Эти же относительные местоимения входят в состав выделительных оборотов ce qui (sujet), cest que (COD), ce dont (COI). Например: Ce qui les d'ego^utait encore, c'est qu'il avait d'ej`a 'epous'e plusieurs femmes, et qu'on ne savait ce que ces femmes 'etaient devenues. – Что ещё им было неприятно так это то, что он уже женился много раз и, что никто не знает, что стало с этими женщинами.

1. Mettez que (qu’), qui, dont, ce qui, c’est que, ce n’'etait que, ce dont s’il le faut!

Перейти на страницу:

Похожие книги