Чан поднялся на мостик. Мгла рассеялась, на востоке проглянуло солнышко. Добравшись до себя, Чан особенно тщательно принялся за туалет. Перед завтраком он зашел к Тэйту и Кеннуэю. Оба не спали, адвокат выглядел значительно лучше.
— Я уже в норме, — сказал он Чану. — Обещал же я, что доеду до Сан-Франциско живым. Но Марк советует полежать, пока есть время.
— Прекрасная мысль! Ваш компаньон рассказал о приключениях этой ночи?
Тэйт нахмурил брови.
— Да, подобного преступника я бы не согласился защищать даже за миллион долларов!
Чарли изложил им свой план на ближайшие часы. Тэйт охотно его принял.
— У меня нет возражений! — произнес он. — Главное его схватить. Но вы, конечно, расскажете туристам правду прежде, чем мы сойдем на берег?
— Безусловно! — подтвердил Чарли.
— Итак, убийца вами обнаружен, но неужели…
— Об этом после, — улыбнулся Чан, выходя из каюты.
После завтрака он встретил на палубе интенданта.
— Как быть с Кашимо, даже не знаю, — вздохнул Линч. — У него никаких документов. Один из наших теплоходов отправляется в обратный рейс в два часа. Может, просто передать его туда с просьбой доставить в Гонолулу?
— Прекрасный проект. Роль Кашимо сыграна. Он уже скучает по дому и обрадуется возвращению. Устройте его как пассажира, а за проезд я заплачу.
Успокоенный интендант вышел.
Возле борта Чарли увидел Вивьена с биноклем в руках.
— Добрый день! — сказал Стюарт. — Мне так надоела эта экскурсия. Между прочим, все болтают, что вы вычислили убийцу.
— Как ни печально, но это верно…
— Понимаю… Фамилия его секрет?
— Нисколько. Мистер Тэйт.
— Тэйт? — подскочил Вивьен. — Интересно. — Он взглянул на часы. — Через десять минут у нас прощальное собрание в библиотеке, Лофтон раздает билеты тем, кому ехать дальше Сан-Франциско, и, наверное, еще что-то скажет. Ну и сенсация!
— Конечно, сенсация, — улыбнулся Чан и продолжил свою прогулку по палубе.
Спустя двадцать минут затихли двигатели. Прибыла моторная лодка с таможенниками. Чан подошел к трапу и через минуту увидел красное лицо и широкие плечи капитана Фланнери.
— Привет! — вскричал тот. — Кого я вижу! Инспектор Чан!
Они крепко пожали друг другу руки.
— Счастлив снова с вами встретиться, — сказал Чан. — Вижу, что вы не забыли наших разговоров…— За спиной Фланнери маячил высокий крупный человек. — Похоже, это…— продолжал Чан.
— Извините, — быстро произнес Фланнери. — Знакомьтесь, сержант Валес из Скотленд-Ярда, а это — инспектор Чан.
— Очень рад, — раскланялся Чан.
— Добрый день! Вы получали за последнее время известия от Даффа?
— Да. Инспектор поправляется. Наверное, вам хочется забрать с собой человека, который на него напал и который когда-то убил Дрейка?
— Затем только и приехали, — кивнул Валес.
— С удовольствием отдам его в ваши руки, — сказал Чан. — Но чтобы не производить слишком большого шума, предлагаю устроить западню. Пойдемте! — Он провел их в сто девятнадцатую каюту. — Подождите, пожалуйста, здесь, преступник лично к вам придет, — заявил Чан и обратился к Валесу: — Меня интересует одно: вы получили вчерашнюю радиограмму?
— Да, и сразу же связался со Скотленд-Ярдом: в Лондоне уже было утро. Через два часа пришел ответ из Ниццы. Подробная информация: Джимми Брайен показал, что двадцатого февраля ему сдали в починку пиджак. Явились за ним на следующее утро. Это был серый пиджак от костюма, с правым разорванным карманом.
— Совпадает, — кивнул Чарли. — Карман разорвали в «Бруме» седьмого февраля. Убийце следовало выбросить вещь. Но такое не в его правилах. А впрочем, он слишком в себе уверен. Готов поспорить, что на следующее утро он самому себе выслал пиджак из Лондона в Ниццу. А уже там отдал его талантливому Брайену. Сколько раз я видел этот предмет за последние дни и постоянно убеждался, что сей портной — настоящий артист в деле штопания! Но довольно слов! Я ухожу, а вы ждите убийцу.
Вся группа Лофтона, за исключением Тэйта, собралась в библиотеке. Туристы пребывали в веселом и приподнятом настроении. По дороге Чарли Чан встретил второго помощника капитана, которому поручили секретный надзор за участниками экскурсии. Они немного поговорили и отправились к группе.
— Господа, — сказал офицер, — сейчас начнется досмотр багажа. Таможенники уже приехали. Подождите, пожалуйста, в каютах.
Марк Кеннуэй и Памела Поттер вышли первыми. У обоих было прекрасное настроение.
— Иди к себе, Памела. А с вами, мистер Чан, мы еще увидимся, — произнес Марк. — У нас есть весьма интересные новости…
— И притом счастливые, насколько я вижу по вашим глазам, — улыбнулся Чан.
Появились Минчин с женой.
— Возможно, я с вами больше не увижусь, — обратился к ним Чарли Чан. — За сим передайте привет маленькому Максику. Скажите, чтобы он был вежливым и хорошо учился. Ленивый мозг становится станком дьявола.
— Обязательно передам. — Гангстер тоже был в отличном расположении духа. — Вы единственный из легавых, заслуживший мою любовь.
Миссис Спайсер, проходившая рядом с Чарли, улыбнулась ему. За нею шла миссис Лейк.
— Напишите, если вам придется ехать в Южную Калифорнию. Это страна, отмеченная богом…