Читаем Чарли и большой стеклянный лифт полностью

– Не задушит, – сказал мистер Вонка.

Чарли оглянулся на транспортную капсулу. Белые, как полотно, лица Шакворта, Шенкса и Шаулера, с застывшим выражением ужаса и с открытыми ртами, прижались к стеклам иллюминаторов. Чарли опять поднял оба больших пальца вверх. На этот раз Шаулер ответил слабой кривоватой улыбкой – но это было всё.

– О! О! О! – визжала бабушка Джозефина. – Уберите отсюда это мерзкое расплющенное чудовище!

Обвившись вокруг лифта дважды, вермизлюк начал скручиваться в тугой узел. Даже в два узла – сначала слева направо, потом справа налево. Когда узлы хорошенько затянулись, один конец – примерно ярдов пять – остался свисать сбоку стеклянного ящика.



Это был конец с глазами. Впрочем, свисал он недолго. Очень скоро он принял форму громадного крючка, и этот крючок теперь торчал наготове, будто ждал, к чему бы прицепиться.

Пока все это происходило, никто не обращал внимания на то, чем были заняты другие вермизлюки.

– Мистер Вонка! – закричал Чарли. – Гляньте на остальных! Что это они делают?

И что же они делали?

Остальные вермизлюки тоже вытянулись в длину, но не так сильно, как первый. Каждый из них был теперь похож на толстый прут, загнутый с двух концов, – что-то вроде двустороннего крючка. Все эти крючки начали соединяться друг с другом, образуя извивающуюся цепь из тысячи вермизлюков… длиной не менее полумили! И вермизлюк, оказавшийся в самом ее начале (и передний крючок которого, естественно, оставался свободным), подтягивал эту цепь все ближе и ближе к большому стеклянному лифту.

– Эй! – закричал дедушка Джо. – Они сейчас прицепятся к этому гаду, который обвился вокруг нас!

– И утащат нас! – похолодел Чарли.

– На планету Вермес, – чуть не задохнулась от волнения бабушка Джозефина. – До которой отсюда восемнадцать тысяч четыреста двадцать семь миллионов миль!

– Да нет, невозможно! – возразил мистер Вонка. – Это же мы тащим капсулу на буксире!

– А они хотят утащить нас! – сказал Чарли. – Вы же видите, мистер Вонка! Как их остановить? Иначе они утянут и нас, и капсулу, которую мы взяли на буксир, вместе со всеми пассажирами!

– Сделайте же что-нибудь, старый дурак! – пронзительно крикнула бабушка Джорджина. – Хватит уже тут плавать и на них пялиться!

– Должен признаться, – сказал мистер Вонка, – что впервые в жизни я чувствую себя несколько растерянным.

Сквозь стекло они в смятении следили за длинной цепью злобных вермизлюков. Вожак подводил цепь все ближе и ближе, передний крючок с двумя большими злыми глазами уже приподнялся… Еще тридцать секунд – и он прицепится к крючку вермизлюка, обвившегося вокруг лифта.

– Хочу домой! – заголосила бабушка Джозефина. – Почему нам нельзя полететь домой?

– Грозовые коты мои! – воскликнул мистер Вонка. – Правильно, домой! И о чем я только думал? Вперед, Чарли! Быстрее! Возвращаемся! Ты отвечаешь за желтую кнопку! Жми на нее что есть силы! А эту панель я беру на себя!

Чарли и мистер Вонка буквально подлетели к кнопкам.

– Держите ваши шляпы! – кричал мистер Вонка. – Да следите, чтобы желудки не поотрывались! Мы идем на снижение!

Со всех сторон лифта, из всех сопел двигателей, вырвалось пламя. Лифт качнулся, накренился и на страшной скорости ворвался в земную атмосферу.

– Тормозные ракеты! – завопил мистер Вонка. – Не забыть выпустить тормозные ракеты!

Подлетев к соседней панели, он принялся нажимать на кнопки быстро-быстро, как на клавиши пианино.

Лифт устремился к Земле, верхняя его часть теперь оказалась внизу, и все пассажиры в нем тоже плавали вниз головой и вверх ногами.

– На помощь! – кричала бабушка Джозефина. – У меня вся кровь прилила к голове!

– Так перевернитесь наоборот, – посоветовал мистер Вонка. – Это же так легко!

Все пыхтели и кувыркались в воздухе, пока наконец не заняли нормальное положение.

– Как там трос, дедушка Джо, – держит? – спросил мистер Вонка.

– Все в порядке, мистер Вонка, сэр! Держит как миленький!

Это было поразительное зрелище: большой стеклянный лифт мчался в пространстве, таща на буксире транспортную капсулу. Но следом, не отставая, неслась длинная вереница вермизлюков, и вот крючок вожака уже зацепился за крючок вермизлюка, обмотавшегося вокруг стеклянного лифта!

– Сейчас они сцепятся, – запричитала бабушка Джорджина. – И потащат нас назад!

– Не думаю, – возразил мистер Вонка. – Разве вы забыли, что бывает, когда вермизлюк на высокой скорости врезается в земную атмосферу? Он раскаляется докрасна. Он сгорает! И становится вермизлюком-метеором! От него остается лишь длинный огненный след. Скоро эти чудища начнут лопаться, как попкорн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роальд Даль. Фабрика сказок

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей