Читаем Чарли и большой стеклянный лифт полностью

– Там впереди что-то есть! Ты видишь, дедушка? Прямо перед нами!

– Вижу, Чарли, вижу… Боже мой, да это же Космический отель!

– Не может быть, дедушка! Он давным-давно остался позади.

– Ага! – воскликнул мистер Вонка. – Мы летели так быстро, что обогнули Землю и снова вернулись к отелю! Грандиозное достижение!

– Там транспортная капсула! Ты ее видишь, дедушка? Она прямо за Космическим отелем!

– Да, Чарли. Но там, кажется, еще что-то есть…

– Я знаю, что это… кто это! – заверещала бабушка Джозефина. – Это злые вермизлюки! Немедленно поворачивайте назад!

– Наоборот! – закричала бабушка Джорджина. – Летите вперед!

– Дорогая леди, – заявил мистер Вонка. – Это вам не машина на автостраде. Когда вы на орбите, нельзя останавливаться и лететь назад.

– Мне до этого нет никакого дела! – возмутилась бабушка Джозефина. – Жми на тормоза! Стоп, задний ход! Не то вермизлюки нас схватят!

– Ради всего святого, давайте раз и навсегда прекратим этот базар! – одернул их мистер Вонка. – Вы прекрасно знаете, что мой лифт полностью антивермизлючен. Нам нечего бояться!

Теперь они подлетели поближе и могли разглядеть вермизлюков, которые так и сыпались из хвостовой части Космического отеля, роясь, как осы, вокруг транспортной капсулы.

– Они ее атакуют! – кричал Чарли. – Они хотят захватить транспортную капсулу!

Это было жуткое зрелище. Огромные зеленые яйцеобразные вермизлюки собирались по двадцать особей в отряд. Затем каждый отряд вытягивался в шеренгу с промежутками в один ярд. А потом они принялись атаковать транспортную капсулу, отряд за отрядом. Чудовища на фантастической скорости набрасывались на заднюю часть капсулы, повернувшись к ней своим острым концом.

БУМ! Один отряд нападал, отскакивал от капсулы и откатывался в сторону. БУХ! Другой отряд врезался в металлический борт.



– Увезите нас отсюда, сумасшедший! – кричала бабушка Джозефина.

– Чего мы ждем? – вопила бабушка Джорджина. – Следующими будем мы! Ради всего святого, вредный старик, поворачивай назад!

– Я очень сомневаюсь, что их капсула обладает достаточной антивермизлючностью, – проговорил мистер Вонка.

– Тогда мы должны им помочь! – воскликнул Чарли. – Мы обязаны что-то сделать! Там же сто пятьдесят человек!

Внизу на Земле, в кабинете Белого дома, президент со своими советниками в ужасе слушали по радио голоса астронавтов.

– Они нападают на нас! Их целые полчища! – кричал Шакворт. – Они нас громят!

– Но кто – они?! – кричал президент. – Вы не сказали нам, кто на вас нападает!

– Гадкие буро-зеленые твари с красными глазами! – прохрипел в микрофон Шенкс. – Они похожи на огромные яйца… Атакуют нас задом наперед!..

– Задом наперед? – удивился президент. – Почему задом наперед?

– Потому что хвосты у них острее, чем головы! Берегись!.. Еще одна стая! – БУМ! – Так мы долго не продержимся, мистер президент. Официантки визжат, горничные бьются в истерике, посыльных тошнит, швейцары бормочут молитвы… Что же нам делать, мистер президент, сэр, скажите, что нам делать?!

– Идиот! – гремел президент. – Включайте свои двигатели и возвращайтесь! Немедленно возвращайтесь на Землю!

– Это невозможно! – кричал в ответ Шаулер. – Двигатели выведены из строя! Они разнесли их в щепки!

– Мы пропали, мистер президент! – опять послышался голос Шенкса. – Нам крышка! Даже если они не пробьют капсулу, нам до конца жизни придется торчать на орбите! Без двигателей мы не сможем вернуться!

Президент вспотел, пот стекал по его шее за воротник.

– В любой момент, мистер президент, мы рискуем потерять с вами связь! Вон еще одно полчище обходит нас слева, они направляются прямо к нашей радиоантенне. Они уже здесь! Сейчас…

Голос Шенкса прервался. Радио замолчало.

– Шенкс! – позвал президент. – Где ты, Шенкс?.. Шакворт, Шенкс, Шаулер!.. Шаулворт! Шакс!.. Шенклер! Шенкворт! Шау! Шаклер!.. Почему вы не отвечаете?!

Наверху, в большом стеклянном лифте, где не было радио и эти переговоры были не слышны, Чарли говорил:

– Сейчас их единственная надежда – как можно быстрее вернуться на Землю!

– Да, – сказал мистер Вонка. – Но для того, чтобы войти в атмосферу Земли, они сначала должны выскочить с околоземной орбиты. Им надо изменить курс и направиться к Земле. Для этого нужны двигатели! А у них все трубки помяты и покорежены, видишь? Все выведено из строя!

– А разве мы не можем взять их на буксир? – спросил Чарли.

Мистер Вонка подпрыгнул – каким-то образом ему это удалось, хоть он и парил. Он так разволновался, что в прыжке даже стукнулся головой о потолок. Затем, трижды перевернувшись в воздухе, он крикнул:

– Правильно, Чарли! Молодец! Мы стащим их с орбиты! К кнопкам, быстро!



– А как мы их потащим? – спросил дедушка Джо. – Привяжем за галстук?

– Не беспокойтесь по таким пустякам! – усмехнулся мистер Вонка. – Мой большой стеклянный лифт ко всему готов! Заходим! Идем на прорыв!

– Остановите его! – закричала бабушка Джозефина.

– Угомонись, Джози, – сказал дедушка Джо. – Людям нужна помощь, и наше дело – ее оказать. А если тебе страшно, просто зажмурься и заткни уши.

11

Битва с вермизлюками

Перейти на страницу:

Все книги серии Роальд Даль. Фабрика сказок

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей