Читаем Чародей полностью

Весь город услышал о любви, мгновенно вспыхнувшей между фараоном и его кобылой. Теперь по всей Галлале быстро распространилась весть, что Нефер собирается заарканить Круса. Все конюхи знали, что жеребец – с норовом. Их волновала грядущая первая попытка Нефера объездить его. Никто не вышел на поля в то утро, и вся работа в мастерских по изготовлению колесниц и на стройках остановилась. Даже отрядам новобранцев дали отпуск на день, чтобы посмотреть на эту попытку. Поэтому вспыхнули жесткие споры из-за лучших мест на городских стенах и крышах, откуда можно было смотреть на поле ниже источника Гора.

Нефер и Мерен вышли через ворота под иронические приветствия и непристойные советы, выкрикиваемые со стен шутниками из толпы. Крус был в центре табуна. Он выделялся среди других животных совершенной головой и тем, что был выше на целую ладонь. Все лошади ощутили настроение зрителей и были пугливыми и возбужденными, когда двое мужчин остановились у ворот и повесили на изгородь свернутые льняные веревки.

– Попробую сначала подойти к нему с лепешкой, – сказал Нефер, и Мерен засмеялся.

– Посмотри на его глаза. Думаю, он сначала съест тебя, а потом лепешку.

– Однако я попытаюсь. Жди здесь.

Нефер зашел в ворота и стал медленно подходить, как делал это с Дов. Крусу не понравилось это внимание. Он выгнул длинную шею и завращал глазами. Нефер остановился и дал ему успокоиться, так что жеребец снова принялся пастись. Нефер достал из своего мешочка лепешку из дурры и протянул коню, но когда двинулся вперед, Крус вскинул голову, лягнул задними копытами воздух и понесся галопом вдоль изгороди. Нефер с сожалением усмехнулся.

– Так он принимает на мои подарки. С ним будет не легко.

– Посмотри, как бежит, – воскликнул Мерен. – Милосердный Гор, если Дов – северный ветер, то этот – хамсин.

Крус бежал сейчас вместе с другими лошадьми, ведя их. Нефер и Мерен вошли на поле вместе и вдвоем осторожно согнали табун в угол изгороди из тяжелых жердей. Там лошади нервно кружились в пыли, когда они подошли. Затем они рванулись в другую сторону, помчавшись галопом обратно к верхнему концу поля, прежде чем Нефер смог преградить им путь. Еще два раза Крус выводил лошадей из западни, но затем Нефер послал Мерена, отсечь его от табуна на дальнем конце поля, и Крус сделал первую ошибку. Он с топотом вернулся к Неферу.

Нефер размахивал петлей на конце длинной льняной веревки, которую нес смотанной на плече, и ждал, когда жеребец пробежит по узкому промежутку между ним и деревянными перекладинами забора. Выжидая, Нефер поднял петлю в воздух, вращая ее над головой, и, когда Крус галопом промчался мимо, вытянув шею, бросил петлю. Та аккуратно упала ему на голову и опустилась со плеч. Витки веревки один за другим соскакивали с плеча Нефера – Крус уносился прочь. Нефер покрепче уперся в землю ногами, расставив их шире, и отклонился назад. Конец веревки был полдюжины раз обмотан вокруг его запястья.

Веревка, на которой бежал жеребец, сильно дернулась, Нефера сбило с ног и потащило на животе. Жеребец почувствовал охват веревки и натяжение, запаниковал и понесся. Он тащил за собой Нефера, который подскакивал и крутился на другом конце веревки, будто волокуша.

Толпы людей на крышах и стенах взорвались истеричной радостью и приветствиями. Минтака закусила пальцы, чтобы не закричать, а Мерикара закрыла глаза рукой и отвернулась.

– Не могу смотреть на это! – воскликнула она.

Жеребец достиг изгороди в конце поля и помчался вдоль нее. На миг натяжение веревки ослабло, и Нефер воспользовался этим, чтобы перекатиться на ноги. Его живот и ноги были исцарапаны и покрыты зелеными пятнами от травы, но веревка крепко держалась вокруг запястья. Она снова сильно дернулась, и его сильно рвануло вперед, но он устоял на ногах. Используя силу тяги, он устремился вслед за Крусом размашистыми шагами, держась за веревку.

Сделав круг по полю, Крус замедлил бег, и Нефер закрепил свое достижение, глубоко втыкая в землю пятки окованных бронзой сандалий. Затем, когда они затормозили, он резко потянул конец веревки, застав жеребца врасплох. При изменении направления тяги жеребец споткнулся, а как только он выправился, Нефер снова дернул веревку. Жеребец проволок Нефера по земле еще дважды, но всякий раз тому удавалось вновь подняться на ноги и заставлять жеребца считаться с ним.

Тем временем Мерен открыл ворота и вывел остальную часть табуна на смежное поле, после чего закрыл ворота, предоставив человеку и лошади пустое поле для единоборства.

Нефер для опоры втыкал в землю пятки и поворачивал голову жеребца к изгороди, вынуждая его сопротивляться тяге или врезаться в тяжелые жерди. Он выбрал слабину веревки и бросился вперед. Прежде чем Крус смог оправиться, Нефер намотал три витка веревки на тяжелый угловой столб изгороди и остановил жеребца. Крус вставал на дыбы и метался, тряся головой и кося глазами, пока не показались белки.

– Теперь попался, – выдохнул Нефер и стал, перебирая руками веревку, продвигаться к коню. Крус встал на дыбы и дернул веревку, пронзительно заржав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры