Читаем Чародей полностью

В этот миг Растафа споткнулся и зашатался на краю. Он замахал руками, пытаясь восстановить равновесие. Нефер сделал к нему один быстрый шаг и нанес укол под его поднятую руку. Бронзовое лезвие скользнуло между ребер и вошло глубоко. Растафа посмотрел на него с легким удивлением и сказал:

– Больно. Клянусь Сетом, больно!

Нефер вырвал лезвие, и из сердца Растафы струей ударила кровь. С темно-красной струей крови, бьющей из груди, он опрокинулся назад и, вращаясь, полетел в пропасть, растопырив руки и ноги, будто спицы колеса. Его громкий хриплый крик затихал по мере падения, а затем резко оборвался, когда его доспехи с грохотом ударились о камни на дне ущелья.

Его спутники у входа на мост заколебались, потрясенные ужасом этого гибельного падения, внезапно утратив желание ступить на узкий путь.

Нефер воспользовался этим, чтобы обернуться и погладить дрожащие бедра Круса.

– Спокойно, Крус. Я здесь, мой дорогой. Иди! – Крус успокоился, услышав его голос, и затем, когда сильные колебания моста прекратились, сделал шаг вперед, затем другой.

– Иди Крус, иди.

Они были почти на полпути, когда Мерен предостерегающе крикнул:

– Сзади, брат!

Нефер развернулся назад как раз вовремя, чтобы встретить другого противника, знакомого ему по описанию. Это был ливийский раб, и он сражался за свою свободу. Он бесстрашно бежал по узкому мосту прямо к Неферу и использовал для нападения весь разгон, так что Неферу удалось лишь отклонить этот первый удар. Они уперлись лезвиями и встали грудь к груди, обхватив друг друга свободными руками в убийственном объятии, приподнимая друг друга, толкаясь и пихаясь в борьбе за преимущество.

Крус услышал позади звуки борьбы, и это подстегнуло его. Он вновь устремился вперед, преодолев последние несколько шагов до безопасного берега.

Нефер стоял лицом к лицу с противником, чьи зубы были черны и остро заточены, а дыхание смердело гнилой рыбой. Раб вознамерился вонзить грязные клыки в лицо Неферу, щелкая ими как пес, но Нефер отпрянул и боднул ливийца лбом, сбив козырек кожаного шлема ему на переносицу. Он почувствовал, как сломались кость и хрящ, и ливиец ослабил захват и отшатнулся. Он потерял равновесие и схватился за веревку-перила, чтобы выпрямиться, отчаянно цепляясь, выгибая спину над пропастью. Нефер обрубил его сжатые пальцы, и веревка выскользнула из окровавленных обрубков. Раб свалился в пропасть, пронзительно крича и крутясь в воздухе. Казалось, он падал очень долго, прежде чем с глухим стуком ударился о камни далеко внизу.

На мосту позади Нефера осталось трое во главе с Даймиосом. Он перевязал свою рану и казался невредимым. Но он видел, что случилось с двумя его товарищами, и теперь был более осторожен. Нефер вступил с ним в бой, удерживая его на расстоянии полной длины лезвия, отступая только по мере того как Крус медленно и нерешительно продвигался к противоположному краю пропасти.

Внезапно Мерен торжествующе крикнул:

– Мы перешли, Нефер. – Фараон услышал стук копыт Круса на скалистом берегу. – Крус перешел.

Нефер не мог оглянуться: меч Даймиоса мелькал и вспыхивал перед его глазами, – но он крикнул:

– Руби мост, Мерен, руби основные канаты, и пусть он упадет.

Даймиос услышал этот приказ и встревоженно отскочил назад. Он бросил взгляд через плечо и увидел, как далеко прошел по мосту и сколько оставалось до противоположного берега.

Мерен стоял над двумя толстыми веревками, которые удерживали всю тяжесть моста. Он ударил мечом по одной из них, и его первый удар разрубил ее до половины, волокна с резким хлопком разделились и начали разматываться, будто раскручивающиеся змеи.

Потное лицо Даймиоса побледнело от ужаса; он развернулся и вместе со своими товарищами побежал по узкому мосту обратно. Нефер ринулся туда, где над веревками стоял Мерен. Он добежал до конца моста и перепрыгнул в безопасное место. Мерен тотчас ударил мечом по другой веревке, рубя ее ударами сплеча. Одна из веревок разошлась, а весь мост задрожал, и затем резко накренился. Даймиос бросился вперед и вылез на твердую землю в тот миг, когда вторая веревка была обрублена и мост осел и упал в провал.

Даймиос выбрался на скалу и встал на краю, свирепо глядя на них через пропасть. Нефер вложил меч в ножны и насмешливо помахал ему:

– Перед вами долгий путь.

Затем он кинулся помогать Мерену вновь собрать колесницу. Они занимались этим десятки раз под внимательным взглядом Таиты. Мерен поднял основание колесницы за один край, а Нефер тем временем насадил колеса на оси и вбил молотком в каждую ступицу бронзовую чеку. Затем они подняли дышло и при помощи шкворня прикрепили его к площадке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры