Читаем Чародейка полностью

- Ну и рассказик! - сказал, отдуваясь, Клэнси. - Как раз для судебного заседания. Ей-богу, Миллан, если бы я не знал тебя так хорошо, то упрятал бы в тюрьму прямо сейчас за дачу ложных показаний. Кто поверит в эту чушь?

Я кивнул на Богля.

- Спроси своего свидетеля. Сосиска, говорящая собака, летающая женщина.

Клэнси повернулся к Боглю.

- Что скажешь?

Богль посмотрел на меня, потом на Клэнси.

- Он вешает вам лапшу на уши, начальник. Ничего этого не было.

- Ах ты, стервец, - я поднялся было со стула. - Ты же знаешь, что это правда!

- Черта с два! - взорвался Клэнси. - Или ты скажешь правду, Миллан, или едем в участок.

- Но я же говорю…

- Хватит, - Клэнси поднялся. - Вы оба едете со мной. Посмотрим, что скажет шеф.

Я посмотрел на Богля.

- Ты этого хотел?

Лицо у него дернулось.

- Она должна ответить за дока. И если этот недоносок упустит ее, я сам расквитаюсь с ней.

- Ты кого называешь недоноском? - повернулся к нему Клэнси.

- А что, тут есть еще один? - оскалил зубы Богль.

Прежде чем Клэнси успел ответить, мимо пронесли носилки с телом Анселла. Мы молча смотрели, как полицейские выносят его на улицу, и Сэм снова заплакал.

<p>14</p>

Капитана полиции Саммерса я знал давно. В общем он был хороший мужик, но не дай Бог попасть ему под горячую руку. Меня промариновали часа четыре, прежде чем допустить пред его светлы очи.

- Здорово, Миллан, - приветствовал он меня, когда я влетел в его кабинет после толчка Клэнси. - Извини, что тебе пришлось подождать. Садись.

Клэнси встал позади Саммерса и рассеянно жевал сигару. Я пожал руку Саммерсу и попытался придать своему тону некоторую развязность.

- Да ничего, все в порядке.

- Ага, - он изучающе рассматривал меня, потом поставил на стол коробку с сигарами. - Угощайся… Не похоже на тебя быть замешанным в убийстве, - сказал Саммерс, когда мы закурили. - Я-то думал, что ты слишком умен для этого.

- Ни в чем я не замешан, - твердо ответил я. - Не надо усложнять. Я только обнаружил тело.

- Я знаю, но зачем эта девушка оставила тебе записку, что убила его?

- Это невероятная история, но она не убивала его и не писала записки. Все это сделала другая.

- Другая? Ах да, человек-сосиска, говорящая собака, летающая женщина. Клэнси рассказывал мне. Но тебе придется придумать что-нибудь получше. Может, тебе и доставило удовольствие посмеяться над Клэнси, но со мной будет несколько иначе.

Мы посмотрели друг другу в глаза, и я понял, что придется придумать что-нибудь другое.

- Хорошо, но в таком случае, почему не спросить саму девушку?

- Спросим, когда найдем. Мы о многом ее спросим, прежде чем посадить на электрический стул.

Значит, они пока не нашли ее.

- Она ведь твоя девушка, Миллан?

Я покачал головой.

- Нет, она мне нравилась, вот и все.

- А этот парень, Богль, говорит обратное.

- Просто он был другом убитого и говорит так потому, что считает, что она убила его.

- А разве это не так?

- Я уже говорил вам. Нет, это не так.

- Кажется, ты единственный, кто не верит в это. Она ведь сама написала об этом. И на ноже нашли ее отпечатки. На рубашке убитого - ее волосы.

Я пожал плечами.

- Ничем не могу помочь, если вы не верите тому, что я рассказал.

Саммерс долго смотрел на меня, потом вздохнул.

- Ладно. Говори. Я знаю тебя давно, Миллан, и не думаю, что ты лжец. Так что говори. В любом случае, я выслушаю тебя.

Клэнси застонал, но мы оба не обратили на него внимания. И я рассказал Саммерсу все, что говорил Клэнси, но гораздо подробнее.

Саммерс слушал очень внимательно.

- Что ж, Миллан, - проговорил он, когда я закончил. - Я должен отдать тебе должное - воображение у тебя богатое. Значит, говорящая собака? А где она сейчас?

- Это он. В ветеринарной клинике. Богль отвез его. Спросите у него, куда именно.

- Мы уже спрашивали, но Богль утверждает, что пес никогда не разговаривал.

- Тогда позвоните в ближайшую к Малберри-парку ветеринарную клинику.

- Клэпси, - позвал Саммерс. - Позвони. Я хочу услышать, как говорит собака.

И тут с чувством, похожим на панику, я вспомнил.

- Подождите. Он больше не разговаривает. Кто-то ударил его по голове, и он теперь только лает.

Саммерс побагровел.

- Значит, только лает? Клэнси! Все равно узнай, поступала ли к ним раненая собака.

Клэнси выскочил, как ошпаренный.

- Извините, капитан, - сказал я. - Это звучит глупо, но еще вчера он разговаривал. Клянусь, что это так!

- Может, теперь и женщина летать перестала? - мрачно спросил Саммерс. - Если бы я не знал тебя много лет, Росс, то шепнул бы сейчас своим ребятам, и они занялись бы тобой как следует.

- Дайте мне шанс доказать это, - решительно сказал я, понимая, что терять нечего. И вдруг я вспомнил, что Саммерс игрок. Он, не моргнув глазом, мог поставить на карту свой месячный оклад. Если сыграть на его азарте, то может что-нибудь и получится. - Послушайте, капитан, если я приведу обеих девушек к вам в кабинет, то вы поверите мне?

В его глазах мелькнул интерес.

- Дайте мне пару недель. Это будет трудно, но если полиция не будет мешать мне, то я сделаю это.

- А что скажут газеты, если я ничего не предприму в связи с убийством? Ты же знаешь, что они сожрут меня заживо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы