Читаем Чарованная щепка полностью

Надо заметить, свое знакомство с деревом Карлоты Эдмондовны он свел весьма своевременно – уже на другой день оно было признано готовым, а в четверг торжественно доставлено хозяйке.

Процесс его перемещения стоил Виоле пары седых волос. Она несла артефакт в руках через весь город пешком в ранний час, и даже сопровождение брата не в полной мере избавило ее от беспокойства о сохранности этого чуда. Опасностью веяло от каждой проезжей повозки, от каждого шустрого разносчика, от ватаги детей и от собственной неловкости. Малейшее толкание под локоть могло загубить труды многих седмиц. Хотя Себастьян и уверял, что добавил в изделие кода крепкости – проверять это мудрое вливание, понятно, не решились.

Карлота Эдмондовна эмоций не скрывала, встретив свое обретение с восторгом и хвальбою. Дерево устроили у открытого окна в кремовой гостиной, и в продолжении процесса сдавания заказа оно украшало дом то птичьей трелью, то шелестом незримых крон. Новая владелица млела, обещая оповестить о молодых умельцах всех своих подруг. Внесенная ею плата ощутимо поправила дела Карнелисов на ближайший месяц. Охлаждающие пиалы тоже были успешно завершены резчиком, зачарованы немудреным кодом и уже отданы трактирщику – но больших заказов мастерской все еще недоставало.

Ставка на конкурс приобретала все больший вес.

В пятницу, на четвертый день своей службы, Алессан заявился в мастерскую с кожаной сумкой. Юноша позволил Виоле исполнить очередной свой раут, безразлично дожидаясь призыва вносить предложения. Получив слово, он решительно оборвал ее нынешний план по изучению кирасы.

– Продолжать по прежней схеме смысла нет, – сообщил он с присущей обходительностью. – Я размышлял и пришел к выводу, что мы чрезмерно заняты деталями.

Распорядительница прищурилась – в работе с Алессаном это обратилось у нее уже в досадную привычку и грозило преждевременными морщинами. Она отчего-то совсем не впечатлилась великодушием юноши – а ведь первая мысленная версия его заметки о деталях начиналась с обвиняющего "вы", а не гуманного "мы".

– Детали, по-вашему, не имеют значения? – ощетинилась девица вместо благодарности.

Алессан остался нежданно хладнокровным к наметившейся полемике.

– Деталям придет свой черед, – кивнул он, чем как раз теперь поразил не только Виолу, но также и Лею Астер. – Сегодня я построю консультацию иначе.

Виола чуть помедлила. Прыткий маг вновь норовит перенять у нее руководство прожектом, но что-то в его собранном тоне подсказало – на сей раз он побуждаем серьезной идеей.

– Прошу вас, – дозволила она, наконец, покуда консультант не успел приняться за исполнение и сохранялась хотя бы видимость контроля.

Алессан художественным жестом отворил сумку и рассыпал по столу добрую сотню деревянных фигурок высотою в палец.

– Ваши детские солдатики? – узнала Лея с веселым изумлением.

– Все в сборе, – улыбнулся маг, тоже тронутый ностальгическим чувством. – Лишь отряд катафрактариев был трагически загрызен Джеком, но бронированная конница и так давно себя изжила.

Юноша сдвинул синие и красные фигурки на край стола к забытой кирасе, оставляя большую часть поверхности свободной.

– Настал черед поговорить о тактике сражений, – объявил он. – Без полного представления мы едва ли совершим прорыв.

Порядком удивленные как необычным подходом, так и собственно рвением Алессана, присутствующие выжидающе молчали.

Консультант перевернул несколько пиал и поставил на каждую пять фигурок в длинных плащах. Над их сосновыми глазами детская рука вывела чернильные брови, насупленные в героическом превозмогании, а краска по бокам была вытерта сильнее, чем у прочих – несложно догадаться, что этот род войск издавна ходил у владельца в любимчиках.

– Маги, отряд из стандартных пяти единиц, – пояснил он. – Как известно, в гущу ближнего боя они не допускаются. Их задача – прикрытие армии с возвышенности или нейтрализация магического отряда соперника, если такая возможность представится. На каждой стороне может действовать несколько таких отрядов, в генеральном сражении – до дюжины.

В качестве примера полководец дислоцировал магов на двух пиалах с каждой стороны и по одной пятерке под холмом в глубоком тылу.

– Теперь о тех, кого они прикрывают.

Стол заполнился отрядами кавалерии, группами арбалетчиков и рядами пехотинцев-копейщиков. Расставляя войска, Алессан подробно изъяснял роль каждой боевой единицы, приводя в пример исторические баталии. Даже Себастьян обнаружил много нового, а Виола оказалась так захвачена развернувшейся картиной, что не сразу опомнилась вести заметки.

– Как видите, точность арбалетов имеет мало значения и едва ли будет оценена комиссией, даже сумей мы ее повысить, – толковал консультант. – Гораздо большую роль играет дальность, однако в этой области мы пока не нашли точку приложения сил. В целом же, решают маги – гибко ориентируясь в бою, они могут и укрыть отряды щитом, и навести морок на врага, лишенного поддержки.

– Тогда к чему столько чар на оружие? – не выдержала Виола. – Очевидно, что маги сражаются сами с собой и определяют исход всей битвы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже