Читаем Чарованная щепка полностью

– Именно, – довольно подтвердил трактирщик, – следы его зубов различимы на верхушке. Но сам росток, как видите, чувствует себя на диво хорошо и растет по часам безо всякого преувеличения.

– Невероятно! – восхитилась Виола, приглядываясь к чуду и едва веря глазам – Вы в самом деле на пороге удивительных открытий! Что говорит вам наука о таком феномене?

– От науки я пока его скрываю, – подмигнул Алонсо Давидович, – сначала изучу самостоятельно, а уж потом позволю взять отростки.

Распорядительница улыбнулась.

Заказчик пребывал в благодушии – самое время потихоньку доставать бумаги.

Ужин в гильдии Оружейников

В Итрисисе: 27 апреля, четверг

Дария Дариевича постигла многим ведомая напасть – в середине дня ему вспомнился простенький мотивчик городской песенки и засел так накрепко, что сопровождал до самого вечера. Как водится, половина слов осталась за пределами памяти, поэтому в голове вертелось что-то вроде:

Лала-лала на торгу

Брал попону дорогу,

И чего-то там седло

Куда-то там кому легло!

Обыкновенно эдакие дырявые песни ощутимо раздражали его уже на пятом повторе, но сегодня настроение было слишком легким, чтобы пострадать от ерунды. Без ложной скромности он мог бы сказать, что потрудился на славу и был собой доволен.

До обеда стоял за прилавком – а его дежурство всегда было самым плодотворным для штучной продажи. Дарий младший торговал как дышал. Ассортимент лавки он знал сызмальства, в качестве оружия был неизменно уверен – так что искомое подбирал посетителю просто, в два счета разрешая его сомнения в покупке ко взаимному удовольствию.

После трапезного перерыва его отправили в кабинет помогать Арис, которая представила образцы к очередной проверке. Вязаные лоскуты из разнообразной пряжи – от простой овцы до диковинной альпака – требовалось поочередно колоть и рубить целым набором опасных средств. Результат скрупулезно заносился им в дневник опытов.

– Храбрый портняжка, – одобрил смешком в усы отец, зашедший отметить ход экспериментов.

– Не щажу живота тебя ради, батюшка, – подтвердил Дарий, картинно протыкая льняной лоскут на порядком истрепанной подушечке.

Дарий старший цокнул языком. Хотя он давно знал, что с младшего сына больше пользы не на воинском поприще, а все-таки пожурить не стерпел:

– Опять руку на себя забираешь.

Впрочем, оба оружейника были очень довольны. Проверки однозначно подтверждали, что в этот раз они на верном пути – после провала с тканью это воодушевляло. Отец не любил хвалиться вслух, но очевидно считал, что имперский заказ уже у него в кармане. Богатый военный опыт помогал ему чувствовать потребности армии, да и при подборе людей он, похоже, не ошибся.

Пробы последних седмиц явили, что растительная пряжа вроде льна и крапивы (поди ж ты, бывала и такая) держит удар хуже шерсти, хотя и та все еще рвется. Тем не менее Арис продолжала каждый раз вязать весь спектр образцов для нанесения новых чар.

Оружейники одобряли ее ответственное отношение. Вот и сегодня проверка проходила бойко – тогда-то и поселилась в голове Дария глупая песенка. Огорчало только, что сама Арис не была склонна разделить успех мастерской. Первое время они дивились ее отстраненности, тогда она неохотно обмолвилась о тяжелой болезни матери. От помощи Арис отказалась, так что им осталось только довольствоваться ее прилежанием и не соваться в душу.

После этих трудов Дарий твердо вознамерился заглянуть в "Чарованную щепку" и любой хитростью напроситься, наконец, на чай. В окошке он замечал порхающую по зале Виолу, явно зараженную вместе с ним если уж не веселой песенкой, то по крайней мере деловым оживлением.

Готовясь к исполнению плана он даже метнулся в кондитерскую и теперь держал в поясном кошеле нарядный мешочек сахарного миндаля.

Отец поймал у выхода из лавки.

– Удачно ты принарядился. Почти сегодня от нас гильдейский ужин, мне до темна не вырваться.

Юный богатырь увял плечами. Перечить отцу в семье было не принято.

– Батюшка, думаешь, без нас им кусок в горло не пролезет? – предпринял он попытку отшутиться.

Дарий Силванович сдвинул брови.

– Ступай, Дарий. О прошлой седмице мы ужин пропустили, так ты мне сам три дня поминал о важности поддержания связей.

– Этим и займусь, – подхватил младший Дарий, кивая в сторону улицы – думал с артефакторами сойтись короче.

– Нужное дело, – согласился отец, – но до завтра терпит. Сегодня иди в гильдию, а послушание родителям тебе зачтется.

По тону оружейника молодец понял, что спорить сегодня тому недосуг, и проку не будет. Сходя с крыльца, он поднял печальный взгляд на темные окна соседей и понуро поплелся к иной цели.

Песенка из головы никуда не делась, но совершила модуляцию в минор. "Знал бы – не наряжался как дурак…"

Дарий понадеялся, что сумеет быстро исполнить сыновний и гильдейский долг – явится, поздоровается, посидит молча, лелея обиду на испорченный вечер, да и уберется по-тихому.

Однако, и этот план погубили чужие задумки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы