Читаем Чаровница полностью

— Великий Правитель Кадаган, эту девушки я сегодня выловил из нашего озера Нэй, — приклонив колено, ответил командир Иммор. — Она была недалеко от восточного берега и тонула.

— И ты решил, что ее могли подослать наши враги? — задал следующий вопрос русоволосый мужчина.

— Вы как никто другой знаете состояние на наших восточных границах. Поэтому я посчитал необходимым привести ее на Ваш суд, Правители, — все еще склонившись, продолжал отвечать командир Иммор.

— Дивет может провести обряд и узнать ее истинные мотивы, — прозвучал сдержанный голос второго мужчины.

— Гаральд прав, — сказал русоволосый. — Дивет сейчас несколько занят, но думаю, скоро он освободиться.

— Кадаган, Гаральд, может быть прежде, чем делать какие-либо выводы, вы сами спросите у нее, откуда она и как ее зовут? — поинтересовалась у мужчин, сидящая слева Правительница. — Подумайте, кто отправит шпионить совершенно голую девушку?

Теперь я обратила свое внимание на нее. Невероятно красивая, она смотрела на меня своими золотыми глазами, цвет которых подчеркивал светлый цвет волос с рыжеватыми прядками, слегка склонив голову к правому плечу, а огненно-красное платье плавными волнами облегало фигуру.

— Илериса, поверь, наши враги способны на многое, — спокойно ответил темноволосый Гаральд. — Но рационально зерно в твоих рассуждениях есть. Мы даже не поинтересовались ее именем. Для начала, скажи, как тебя зовут?

Я испуганно глянула на мужчину, а затем преклонила одно колено, как это сделал командир Имморт. Мне показалось, что так необходимо делать, общаясь с Правителями, а ведь надо заслужить их расположение. Из-за такого моего поступка подол плаща немного распахнулся и явил мое колено и обнаженную босую ногу. Склонив голову, я уже собиралась ответить, как услышала заливистый женский смех.

— Вы серьезно думаете, что он шпионка?

— Илериса, дай ей ответить, — сказал центральный Правитель. — Так как твое имя, дева?

— Я не могу Вам сказать… — начала, но затем замялась. — Я не помню ни своего имени, ни прошлого, ни вообще того как оказалась в озере. Совсем ничего.

В зале повисла тишина. И подняв голову, наткнулась на внимательный взгляд трех Верховных Правителей. Посмотрев поочередно каждому в глаза, кивнула в знак подтверждения своих слов.

— Она не смогла ничего ответить ни на один мой вопрос, — нарушил тишину командир Иммор. — Но Вы сумеете все решить по правде.

— Пока нет Дивета, сложно решать что-то точно, но я считаю, что эта девушка говорит честно и правдиво, — сдержанно и спокойно ответил Кадаган.

— Я тоже не увидел в ней ни тени лжи, — сказал Гаральд.

— Соглашусь с вами, братья, — кивнула Илериса. — Моя интуиция подсказывает, что она не лжет. И глаза соглашаются с ней.

В мою душу закралась надежда, что все будет хорошо.

— Дождемся Дивета, и тогда примем окончательное решение. А пока, — русоволосый нагнулся вперед в глядя на меня спросил. — Ты есть хочешь?

Резко заурчавший желудок дал ответ на этот вопрос, а я закусила губу, опустила голову и только сказала:

— Извините.

— Накройте на стол, — весело приказал Гаральд. — И побыстрее. Будь пока гостьей в нашем доме.

Я подняла голову и благодарно улыбнулась, а Илериса встала со своего трона и, спустившись по ступеням, гулко стуча каблучками, подошла ко мне. Проходя мимо склонившегося командира Имморта, она остановилась, положила ему на плечо руку и сказала:

— Я пока ее приодену, чтобы она перестала смущаться, а Вы, глава стражи, закончите своей доклад без меня.

— Да, моя принцесса, — ответил мужчина и поднял свою голову, глядя на правительницу.

— Пойдем, — сказала она мне и протянула руку. — Не бойся, я тебя не обижу. Сейчас у нас другие дела.

Я поднялась, а потом просто ей поклонилась и последовала вслед за заливисто смеющейся Правительницей. Ее смех напоминал журчание фонтана, который был на площади перед коваными вратами.

— Илериса, только не увлекайтесь, — донеслось нам вслед, а девушка лишь взмахнула рукой, подзывая кого-то из людей, стоявших недалеко от едва заметной двери.

Когда мы прошли под дверной аркой, то оказались в широком сводчатом коридоре. Пол устилал голубой мягкий ковер, а в стенах были вырезаны окна, через которые виден был город. Невероятно уютное место, оно добавляло в общую гамму величия и великолепия спокойствие. Поднимаясь по лестницам и идя по коридорам, я как завороженная крутила головой и с восхищением отвечала на вопросы Правительницы.

Как только мы вышли из главного зала, за нами последовали две девушки, но затем Илериса, отдав несколько указаний, отправила их приготовить для меня одежду. Приблизившись к высоким резным дверям из светло-коричневого дерева, мы остановились и девушка, обернувшись ко мне, улыбнулась.

— Вот и мои покои. Сейчас мы тебя переоденем, и ты сможешь спуститься, чтобы поесть.

— Я не знаю, как Вас благодарить за все, а особенно за доверие, — смущенно улыбнулась. — У меня ничего нет, что можно было бы подарить в знак моей благодарности. Ничего, кроме кулона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия стихий

Стихийница (СИ)
Стихийница (СИ)

Что такое любовь? И надо ли терпеть странные перемены в настроении человека, которого, кажется, ты полюбила? Моя спокойная жизнь изменилась, когда произошли изменения в программе обучения моей Академии. И вот у нас уже практика с выпускниками Боевого направления. А я, воздушная целительница, так как они не умею. Ну и что же мне остается делать? Конечно же, бежать, а затем наверстывать и тренироваться. А тренирует меня выпускник Огненного факультета, в которого я, кажется, влюбилась. Но все оказалось не так просто, как хотелось бы… Плюс ко всему мои друзья, со своими советами, шутками, гиперапекой и проблемами. Ах, вот и ещё один мужчина — воздушный боевик, с которым меня упорно пытается свести судьба, а он и не против этого. Зато теперь, передо мной встал выбор: я люблю или меня любят?

Марьянна Кей

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Пылающие небеса
Пылающие небеса

Все началось с испорченного эликсира и молнии. Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи. Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род. Следуя видениям матери, он поклялся защищать Иоланту и подготовить ее к битве с Лиходеем. Однако принц совершает роковую ошибку: влюбляется в девушку, которая должна была стать лишь средством. Прислужники тирана наступают, и Титу придется выбрать между своей миссией и жизнью любимой.

Дамский клуб Сайт , Шерри Томас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги