Читаем Чаровница полностью

— Вот вы где, — из-за угла появился Гаральд, несший в руках картографические свитки. — Командир Иммор, мы ждем вас на военном совете.

— Да, Ваше Величество, уже иду, — мужчина красноречиво посмотрел на меня, намекая, что разговор не закончен, поклонился и ушел.

Я реверансом поприветствовала Правителя и уже собиралась уйти, как Гаральд, удобнее перехватив свитки, схватил меня за руку. Я обернулась и очень медленно высвободилась из захвата.

— Я так же должна присутствовать на совете? — спросила жестко, не глядя в серые глаза.

— Нет, но… — начал было он, но я перебила:

— Тогда, думаю, мне следует идти, чтобы ненароком нас опять вместе не увидели. Мне бы не хотелось снова вызвать гнев вашего брата, Правитель. Итак сложно.

— Да прости ты меня! — не выдержал мужчина и сжал свободную от свитков руку в кулак. — Я не хотел, чтобы все так получилось! Я просто хотел показать тебе свои чувства.

Мне стало жаль Гаральда. Не знаю почему, но именно сейчас я его пожалела, понимая, что он же не хотел ничего плохого, тем более размолвку с братом. Тем более, я же помирилась с Кадагадом, так зачем держать обиду на младшего брата?

— Я просто не хочу, чтобы из-за меня еще кто-то ругался. Тем более вы с братом.

— Мы с ним поговорили, — горькая улыбка появилась на лице мужчины, — и все решили. Не беспокойся, больше подобного не повториться. Глупо я тогда поступил, но это был просто эмоциональный порыв. Еще раз извини.

— И ты просто меня за то, что магией ударила, — улыбнулась по-доброму я. — Это случайно получилось. Я не хотела.

— Все нормально. Только в следующий раз, — я напряглась, — предупреждай. Попробую хотя бы увернуться.

— Посмотрю на твое поведение, — прищурилась. — Иди, тебя там ждут.

Сказала и уже развернулась уходить, чтобы разыскать Мертвеца. Он где-то пропал и я его никак найти не могла. Хотя, очень нужно. Но сделав шаг вспомнила кое-что, насторожившее меня при разговоре с командиром Иммором.

— Гаральд, а зачем командир Иммор собирается в Нэй'кеву? — спросила.

Что-то не вяжется у меня в голове. Не могу понять что, но точно знаю, он не просто хочет увести меня подальше от императора. Не дело это, уезжать в разгар военной кампании.

— Он привезет Илерису. — ответил Гаральд, поправляя свитки.

— Зачем? — не поняла я.

— Было решено, что император Раанан после победы заберет Илерису в Эланию.

Я молчала, удивленно смотря на Правителя и осознавая услышанное. Это же, получается, что командир привезет свою возлюбленную другому мужчине. А ведь и Илериса испытывает теплые чувства к главе стражи. Ох… и пусть император — жених. Это мало что меняет в ситуации. Как же мне их жалко. Отдать любимую, причем самому, по приказу своих Правителей. Вот, видимо, поэтому командир Иммор и хочет, чтобы я с ним поехала. Может быть, у меня получится что-то придумать, чтобы помочь им.

Моя задумчивость не укрылась от Гаральда и мужчина заинтересованно на меня смотрел. А ведь он до сих пор не знает о чувствах сестры.

— Подожди, — проговорила, стараясь придумать, как увести разговор от скользкой темы, — мне кажется, что это глупо — уезжать в самый разгар войны. Сейчас ведь каждый воин дорог, тем более, такие, как командир Иммор. А еще на дорогах много дезертиров, придется большой отряд отправлять за Правительницей.

— Сейчас мы можем себе это позволить, — пожал плечами Гаральд. — Победа уже практически у нас в руках. — я удивленно прищурилась, поражаясь его уверенности, а мужчина, заметив мое недоумение, пояснил: — Драконы. Против этой силы никто не выстоит. Ни тролли, ни орки, ни даже летающие чудовища — гарбиты. Я попрошу Раанана, чтобы он показал тебе этих дивных созданий. А теперь извини, меня действительно заждались.

Гаральд поклонился и поспешил удалиться. А я осталась обдумывать его слова о драконах. Ведь когда мы попали в шатер сиятельного императора, первым делом мне принесли одежду. Мужскую правда, и на меня великоватую, то все же это лучше, чем мокрая, пусть и моя собственная.

Меня оставили одну, лишь сказав напоследок:

— Эматрион, если желаете, отдохните. Или возможно вы хотите в замок?

— В замок. Там, наверно, все волнуются, — приняла я решение, после чего император поклонился и ушел. Кадаган последовал за ним, лишь улыбнувшись напоследок.

Стоило мне выйти из шатра, как меня уже окружили кентавры и минотавры из войска Фиртрики. Взволнованный Дивет долго вглядывался в мои глаза, что-то шептал на незнакомом языке. А затем, вся эта делегация проводила в замок, так толком ничего и не объяснив. Мне же оставалось лишь гадать, отчего к моей скромной персоне столько пристального внимания. И я бы еще поняла, если бы видела в глазах окружающих страх, такой, какой был после боя и ранения Кадагана. Вместо него было что-то другое, пристальное, оценивающее, вызывающее подозрение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия стихий

Стихийница (СИ)
Стихийница (СИ)

Что такое любовь? И надо ли терпеть странные перемены в настроении человека, которого, кажется, ты полюбила? Моя спокойная жизнь изменилась, когда произошли изменения в программе обучения моей Академии. И вот у нас уже практика с выпускниками Боевого направления. А я, воздушная целительница, так как они не умею. Ну и что же мне остается делать? Конечно же, бежать, а затем наверстывать и тренироваться. А тренирует меня выпускник Огненного факультета, в которого я, кажется, влюбилась. Но все оказалось не так просто, как хотелось бы… Плюс ко всему мои друзья, со своими советами, шутками, гиперапекой и проблемами. Ах, вот и ещё один мужчина — воздушный боевик, с которым меня упорно пытается свести судьба, а он и не против этого. Зато теперь, передо мной встал выбор: я люблю или меня любят?

Марьянна Кей

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Пылающие небеса
Пылающие небеса

Все началось с испорченного эликсира и молнии. Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи. Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род. Следуя видениям матери, он поклялся защищать Иоланту и подготовить ее к битве с Лиходеем. Однако принц совершает роковую ошибку: влюбляется в девушку, которая должна была стать лишь средством. Прислужники тирана наступают, и Титу придется выбрать между своей миссией и жизнью любимой.

Дамский клуб Сайт , Шерри Томас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги