Читаем Чаровница из Беккена полностью

— Мой генерал, Чаровница Лобелия доставлена по приказу князя.

Генерал скользнул по моей фигуре взглядом, а я почувствовала, как острое лезвие страха впилось мне под ребра. Этот страшный человек, не говоря ни слова, в несколько широких шагов сократил меж нами расстояние, и я едва не зажмурилась, когда он резко поднял руку чтобы… протянуть мне ее ладонью вверх.

— Госпожа, — сказал он, бесстрастно смотря на меня сверху вниз, — прошу за мной.

Я оглянулась на Анрата. Зачем? Быть может ища поддержки? Все же он спас мне жизнь, но мужчина не смотрел на меня… Никто вокруг не смел поднять голову в присутствии этого великана, и я понимала почему. Дело было не только в высоком росте и поразительной силе мышц, которую только подчеркивали доспехи, и не во внешности — узкое лицо с жесткими чертами было испещрено мелкими шрамами, которые заходили даже на гладко выбритую голову. Дело было в той силе, что сшибала с ног при его приближении. Сомнений не оставалось, передо мной был не просто воин, а могущественный маг. Схожие чувства я испытывала только в присутствии Луция.

Луций… он тоже где-то здесь. Только бы он был жив!

Словно во сне я вложила свою дрожащую руку в огромную горячую ладонь великана и поспешила за ним следом, стараясь не отставать. В ушах моих шумело, а тело словно сковало льдом, когда мы наконец достигли шатра и шагнули в его чрево.

На меня дохнуло теплом и терпким запахом каких-то полевых трав и соломы. Мгновение мои глаза привыкали к новому свету, приглушенному, рождаемому танцем пламени факелов и свечей — я зажмурилась, а когда наконец смогла открыть глаза, едва удержалась на ногах.

— Здравствуй, Лобелия.

Банагор, дракон Варлейских гор, казалось совсем не изменился. Только в выражении его лица было теперь больше самодовольства и какой-то злой… радости? Жесткий взгляд впился в меня, обдавая стальным холодом, пронизывая до самых костей и я не в силах была не то что сказать слово в ответ — даже отвести от него свой взор. Точно мышка, угодившая в лапы кота, я дернула свою руку из ладони генерала, но он только схватил меня крепче и толкнул вперед, навстречу своему господину.

Сделав по инерции несколько шагов, я споткнулась о край ковра и упала на колени, с ужасом подняв взгляд на мужчину, которого действительно стоило бояться…

«Боги… что же я наделала?!» — звенела в моей голове мысль, питаемая дурными предчувствиями.

Мужчина, возвышавшийся надо мной, был облачен в золотистую кольчугу и массивные поножи. Огонь факелов играл отблесками в металле его одеяний, придавая еще более устрашающий вид массивной фигуре. Правую руку Банагора, как и при первой нашей встрече, сковывал золотой доспех, украшенный витееватыми узорами с инкрустацией из сапфиров и бриллиантов. Наверно то был символ его власти, выбранный драконьим князем взамен корон и венцов.

Мужчина чуть склонился, протянув мне руку.

— Зачем же было прятаться от меня, Лобелия, если нам на роду написано быть вместе?

Я перестала дышать. Его ладонь, требовательно раскрыта передо мной, немигающий взор блестящих в сумраке стальных глаз устремлен мне прямо в душу… все чего хотелось в этот момент — проснуться! Вырваться из лап того ужаса, что как губку пропитал всю мою суть.

И я, не веря себе, вложила руку в его горячую ладонь.

Это было не прикосновение, а будто часть какого-то магического ритуала — от него электрический разряд колкими искрами прошелся по всему телу. И мне показалось, что Банагор ощутил то же самое, потому что на миг задержал дыхание.

Он позволил мне подняться самой и осторожно взяв под локоть повел в сторону, к небольшим креслам у низкого столика, но котором стояли золотые кувшины и блюдо с фруктами.

— Дрожишь, исхудала. Неужели сама не видишь, что жизнь в бегах не пошла тебе на пользу? Стоило ли оно того, Лобелия? Молчишь. — Вздохнул он с притворной грустью. — Скажи по крайней мере, хорошо ли мои люди с тобой обращались?

Я послушно опустилась в кресло, всем своим нутром ощущая, что за мягкостью беседы кроется едкая, злая издевка и отвечать не стоит ни в коем случае. Банагор устало плюхнулся в кресло напротив и не глядя махнул своему обличенному властью слуге убираться вон, что тот и сделал без промедления.

— Если нет, Лобелия, я буду очень зол. — Он помолчал и с печальным вздохом продолжил, с интересом наблюдая за моей реакцией. За тем как я сжалась на месте, не смея поднять на него взгляд и даже дышать. — Ты не представляешь до какой степени меня выводит из себя непослушание. Вот ты, например. Я велел тебе забыть о других мужчинах, а ты вместо того, чтобы слушаться, спуталась с колдуном.

Тишина нависла надо мной, словно меч — дракон ждал моего ответа, но меня хватило только на то, чтобы поднять на него испуганный взгляд. Банагор улыбался, едва уловимо, лишь уголками губ, но я видела, как тяжело мужчине сдержать эмоции, переполнявшие его.

Вот только не думаю, что драконья радость может иметь что-то общее с человеческой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Эвенора

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика