Читаем Чарующий апрель полностью

Кэролайн быстро наклонилась и прислушалась. Шаги. На извилистой тропе. Наверняка Бриггс. Ищет ее.

Может, просто сбежать?

Нет, шаги не спускались, а поднимались. Кто-то шел снизу, из деревни. Вероятно, Анжело с продуктами.

Кэролайн вроде бы успокоилась, но прислушавшись, поняла, что шаги не соответствовали быстрой, молодой поступи юноши. Кто-то, явно не привыкший к подъемам, шел медленно, тяжело и часто останавливался.

Мысль вернуться в дом даже не пришла в голову. В жизни она не боялась ничего, кроме любви. Даже банда убийц не напугала бы дочь Дройтвичей, если бы не превратилась в толпу поклонников.

В следующее мгновение шаги преодолели поворот и замерли.

Восстанавливает дыхание, не оборачиваясь, подумала Лапочка.

Поскольку путник – а по звуку шагов уже стало ясно, что идет мужчина, – не двигался, она обернулась и с изумлением увидела того, с кем в последнее время часто встречалась в Лондоне: знаменитого автора модных и забавных биографий куртизанок – мистера Фердинанда Арундела.

Кэролайн застыла в изумлении. Сам факт преследования уже почти не удивил, но вот как Арундел узнал, где она спряталась? Мать торжественно пообещала ей никому не говорить ни слова.

– Вы? – пролепетала леди Кэролайн, чувствуя себя преданной. – Здесь?

Он подошел и снял шляпу. Лоб его взмок от непривычно крутого подъема, глаза смотрели виновато, как у нашкодившего, но преданного пса.

– Прошу великодушно простить, – заговорил он наконец. – Леди Дройтвич сообщила, где вы отдыхаете. А поскольку по пути в Рим я проезжал мимо, вот и решил заглянуть и узнать, как у вас дела.

– Но… разве мама не предупредила, что мне нужен полный покой? Такой вот курс лечения.

– Да, сказала, поэтому я и не появился утром: предположил, что весь день проспите, а к вечеру проснетесь и захотите поесть.

– Но…

– Знаю: мне нет оправдания. Просто очень хотелось вас увидеть, вот и не смог противостоять желанию.

«Вот оно, печальное следствие привычки матери приглашать к ленчу модных писателей и моей неспособности проявлять истинное отношение к людям», – с горечью подумала леди Кэролайн.

С Фердинандом Арунделом она всегда держалась любезно, даже испытывала к нему нечто вроде симпатии – точнее, не испытывала антипатии. Он казался ей веселым, общительным, простым и смотрел всегда такими добрыми собачьими глазами. К тому же, хоть явно ею и восхищался, в Лондоне он никогда не посягал на ее свободу. Арундел был безвредным, симпатичным, весьма милым собеседником, умел скрасить скучный ленч остроумными репликами. И вдруг оказалось, что, как и все остальные, он тоже готов претендовать на ее свободу. Подумать только! Осмелился явиться даже сюда! Никому другому в голову не пришло приехать. Скорее всего, мать дала именно ему адрес, потому что сочла абсолютно безопасным и подумала, что он сможет чем-нибудь помочь: например, сопроводить в Лондон.

Единственное, что утешало: обходительный Арундел не мог доставить такое же количество неприятностей, как молодой активный мужчина вроде Бриггса. Влюбленный мистер Бриггс, потеряв голову, способен на безумства, на глупости. Можно представить, как он лезет по веревочной лестнице или всю ночь поет под окном серенады – иными словами, совершает неразумные и даже постыдные деяния. А мистер Арундел не обладает необходимыми для подобного безрассудства физическими данными: слишком давно (ему не меньше сорока) и шикарно живет на свете, так что наверняка не умеет, да и ленится петь. А уж сколько вкусных сытных обедов мужчина успевает съесть к сорока годам! Ну а вместо физических нагрузок сидит и пишет бульварное чтиво, то естественным образом приобретает фигуру мистера Арундела, скорее пригодную для любезных бесед, чем для дерзких приключений.

Впав в меланхолию при виде Бриггса, сейчас, при виде Арундела, Кэролайн настроилась на философский лад. Он здесь, отправить его обратно без обеда невозможно, а значит, придется накормить и, следовательно, принять неизбежное, но преходящее зло, и продемонстрировать приличествующее случаю гостеприимство. К тому же рядом с Арунделом можно хотя бы временно укрыться от Бриггса. С писателем она по крайней мере знакома. Он сможет рассказать лондонские новости о ее матери и друзьях. За обедом такой разговор послужит надежным защитным барьером между ней и тем, другим. Только один обед, ничего страшного. Можно собраться с духом и потерпеть.

Таким образом, леди Кэролайн настроилась на проявление дружелюбия и объявила:

– Здесь кормят в восемь, так что оставайтесь, чтобы вас тоже накормили. Присядьте, отдохните и расскажите, как поживают родители.

– Неужели и правда здесь можно пообедать? – униженно переспросил Арундел, вытер лоб и присел рядом. – Вот в этой дорожной одежде?

Все складывается слишком хорошо, чтобы оказаться правдой: просто смотреть на нее, слушать волшебный голос – уже достойная награда за тяжелый путь и страх унижения.

– Конечно можно, – сочувственно подтвердила леди Кэролайн. – Полагаю, вы оставили пролетку в деревне, чтобы ночным поездом продолжить путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века
Шкура
Шкура

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. «злая доля») – псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта (1989–1957), неудобного классика итальянской литературы прошлого века.«Шкура» продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе «Капут» (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания (1950) автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а «Шкура» была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Вы держите в руках первое полное русское издание одного из забытых шедевров XX века.

Курцио Малапарте , Максим Олегович Неспящий , Олег Евгеньевич Абаев , Ольга Брюс , Юлия Волкодав

Фантастика / Фантастика: прочее / Современная проза / Классическая проза ХX века / Прочее