Читаем Чары Халлана (СИ) полностью

   -- Иногда и воля великого Зуррикапа не помеха, -- в раздумье сказал зеленый человечек. -- Я помогу тебе. Заглянем в Волшебную книгу, лежащую в сундуке. Она знает обо всем на свете, и в ней найдется ответ.



   Зурри ударил в ладоши и в зеленоватом сиянии воспарил к замочной скважине из драгоценных камней, коснулся хрустального ключа, и тот повернулся в замке. Раздалась музыка, и крышка сундука откинулась вверх. Из сундука выплыла огромная книга в серебряном переплете со сверкающими золотыми буквами: З-У-Р-Р-И-К-А-П.



   -- Чудо так чудо! -- вскричал пораженный Аломар.



   Зурри дотронулся до висевшей в воздухе книги, и она стала переворачивать страницу за страницей. В нужном месте листы остановились.



   -- Читай! -- наказал зеленый человечек.



   -- Не умею, -- заволновался локеп.



   Зурри облил его сиянием глаз и прочел содержимое страницы.



   -- Что там сказано? --подался вперед Аломар.



   Зеленый человечек убрал Волшебную книгу обратно в сундук. Когда крышка захлопнулась, Зурри опустился вниз.



   -- Тебе поможет существо по имени Луккор, обитающее на поляне Й-ля-ля, -- объявил хранитель башни. -- Разыщи его. Вместе вы избавите Волшебную страну от Халлана.



   --Где находится поляна Й-ля-ля? -- спросил Аломар.



   --В Волшебной книге не сказано об этом, -- покачал головой Зурри.



   --Давай отправимся на поиски загадочного Луккора вместе, - робко попросил локеп.



   --Всемогущий Зуррикап запретил мне покидать горы, - возразил зеленый человечек.



   -- Жук Халлан похвалялся, будто превратил Западную страну в псилы. Как я справлюсь с ним?



   --Колдун опасен, -- согласился зеленый человечек, -- но бороться с ним тебе придется самому.



   Распрощавшись с Зурри, Аломар закрыл глаза и вновь оказался посреди цветочной поляны. Зеленый человечек поднялся к окну и долго глядел в проем на раскинувшиеся внизу горы.



   Зурри думал о плененном Зуррикапом и сидящем в подземелье Одинокой башни чернобородом колдуне и о втором выявившемся злом волшебнике Халлане, который безнаказанно разгуливал по просторам Волшебной страны.



   -- Запретный перстень доставит еще немало бед, -- проговорил зеленый человечек.





   9. НАКАЗАНИЕ ЛОКЕПОВ





   Когда Аломар вернулся на родную поляну, локепы собирали нектар. Они сошлись в центр лужайки с полными флягами дымтум. Аломар радовался, видя их живыми, здоровыми и невредимыми и удивлялся, что жук и сова проявили мягкосердечие.



   --Они не столь плохи, как казались, -- обнадежился Аломар, -- надо склонить их на добрые дела.



   Человечки разобрали фляги дымтум и приложили к бровям. Стоило сосудам с нектаром коснуться дюжин переносиц, как брови человечков осыпались на траву. Над поляной пронесся вопль ужаса и отчаяния. Локепы хватались за головы, ощупывали лбы и не обнаружив следа бровей, рыдали. На поляне брови остались у Аломара. Племя гурьбой бросилось к нему.



   -- Почему мы лишились законной гордости, а твои брови уцелели? -- подозрительно спросили одни.



   -- Стали гуще, чем прежде! -- в тоске простонали другие.



   -- Сейчас выдернем их у тебя! -- угрожающе пообещали третьи.



   --Мои брови превращают цветочный сок в самасу-сугу! - закричал Аломар. - Вскипячу нектар, выпью и сотворю волшебство: загадаю желание, чтоб ваши брови вновь оказались на месте.



   -- Не слушайте его! -- закричали самые ретивые из локепов. --Он сделал нас безбровыми!



   Они позабыли, что свиноносый жук окатил их колдовской влагой из пятачка. Халлан с Гу-Гу и змеями никуда не думали уходить. Они находились рядом, спрятавшись в траве на краю поляны. Когда колдовство жука свершилось, он торжествующе задвигал свиным пятачком:



   -- Были локепы, а стали алокепы. Скоро человечки сами вырвут брови своему товарищу, и трудиться не придется.



   Когда дымтум с нектаром закипел на глазах у наблюдавших врагов, сова переполошилась.



   -- Он снова ускользнет от нас! -- заволновалась птица.



   Когда Аломар запрокинул флягу, чтобы выпить самасу-сугу, несколько рук вырвали у него драгоценный сосуд и протянули Халлану.



   -- Прими этот дар, величайший из жуков, и оставь нас в покое, -- смиренно попросили локепы.



   -- Что вы наделали? -- расстроился Аломар. --Прощайте!



   Прихватив старую флягу с остатками нектара, он бросился прочь с поляны. Прикладывая на бегу подпорченный дымтум к бровям, Аломар столкнулся с носатой птицей. Кэро стало скучно охотиться по ночам в одиночестве, он пожалел, что вместе с конкурентом лишился заодно единственного собеседника, и отправился на розыски совы Гу-Гу.



   Кипящий сок пролился на землю, но несколько капель попало в рот Аломару. Этого хватило, чтобы загадавший очередное желание локеп растворился в воздухе. Любопытный Кэро успел вспорхнуть на старую флягу, преобразился в неказистый лист и свалился внутрь пустого сосуда.



   Упустив врага, колдун пришел в ярость.



   --Дрянные человечки! -- гневно заорал он. -- Хватит нянчиться с вами! Получите то же наказание, что и каменотесы.



   -- Мы послушны тебе! -- изумились локепы.



   -- Молчать! -- сердито топнул лапой жук. -- Сова, начинай!



Перейти на страницу:

Похожие книги