-- Иногда и воля великого Зуррикапа не помеха, -- в раздумье сказал зеленый человечек. -- Я помогу тебе. Заглянем в Волшебную книгу, лежащую в сундуке. Она знает обо всем на свете, и в ней найдется ответ.
Зурри ударил в ладоши и в зеленоватом сиянии воспарил к замочной скважине из драгоценных камней, коснулся хрустального ключа, и тот повернулся в замке. Раздалась музыка, и крышка сундука откинулась вверх. Из сундука выплыла огромная книга в серебряном переплете со сверкающими золотыми буквами: З-У-Р-Р-И-К-А-П.
-- Чудо так чудо! -- вскричал пораженный Аломар.
Зурри дотронулся до висевшей в воздухе книги, и она стала переворачивать страницу за страницей. В нужном месте листы остановились.
-- Читай! -- наказал зеленый человечек.
-- Не умею, -- заволновался локеп.
Зурри облил его сиянием глаз и прочел содержимое страницы.
-- Что там сказано? --подался вперед Аломар.
Зеленый человечек убрал Волшебную книгу обратно в сундук. Когда крышка захлопнулась, Зурри опустился вниз.
-- Тебе поможет существо по имени Луккор, обитающее на поляне Й-ля-ля, -- объявил хранитель башни. -- Разыщи его. Вместе вы избавите Волшебную страну от Халлана.
--Где находится поляна Й-ля-ля? -- спросил Аломар.
--В Волшебной книге не сказано об этом, -- покачал головой Зурри.
--Давай отправимся на поиски загадочного Луккора вместе, - робко попросил локеп.
--Всемогущий Зуррикап запретил мне покидать горы, - возразил зеленый человечек.
-- Жук Халлан похвалялся, будто превратил Западную страну в псилы. Как я справлюсь с ним?
--Колдун опасен, -- согласился зеленый человечек, -- но бороться с ним тебе придется самому.
Распрощавшись с Зурри, Аломар закрыл глаза и вновь оказался посреди цветочной поляны. Зеленый человечек поднялся к окну и долго глядел в проем на раскинувшиеся внизу горы.
Зурри думал о плененном Зуррикапом и сидящем в подземелье Одинокой башни чернобородом колдуне и о втором выявившемся злом волшебнике Халлане, который безнаказанно разгуливал по просторам Волшебной страны.
-- Запретный перстень доставит еще немало бед, -- проговорил зеленый человечек.
9. НАКАЗАНИЕ ЛОКЕПОВ
Когда Аломар вернулся на родную поляну, локепы собирали нектар. Они сошлись в центр лужайки с полными флягами дымтум. Аломар радовался, видя их живыми, здоровыми и невредимыми и удивлялся, что жук и сова проявили мягкосердечие.
--Они не столь плохи, как казались, -- обнадежился Аломар, -- надо склонить их на добрые дела.
Человечки разобрали фляги дымтум и приложили к бровям. Стоило сосудам с нектаром коснуться дюжин переносиц, как брови человечков осыпались на траву. Над поляной пронесся вопль ужаса и отчаяния. Локепы хватались за головы, ощупывали лбы и не обнаружив следа бровей, рыдали. На поляне брови остались у Аломара. Племя гурьбой бросилось к нему.
-- Почему мы лишились законной гордости, а твои брови уцелели? -- подозрительно спросили одни.
-- Стали гуще, чем прежде! -- в тоске простонали другие.
-- Сейчас выдернем их у тебя! -- угрожающе пообещали третьи.
--Мои брови превращают цветочный сок в самасу-сугу! - закричал Аломар. - Вскипячу нектар, выпью и сотворю волшебство: загадаю желание, чтоб ваши брови вновь оказались на месте.
-- Не слушайте его! -- закричали самые ретивые из локепов. --Он сделал нас безбровыми!
Они позабыли, что свиноносый жук окатил их колдовской влагой из пятачка. Халлан с Гу-Гу и змеями никуда не думали уходить. Они находились рядом, спрятавшись в траве на краю поляны. Когда колдовство жука свершилось, он торжествующе задвигал свиным пятачком:
-- Были локепы, а стали алокепы. Скоро человечки сами вырвут брови своему товарищу, и трудиться не придется.
Когда дымтум с нектаром закипел на глазах у наблюдавших врагов, сова переполошилась.
-- Он снова ускользнет от нас! -- заволновалась птица.
Когда Аломар запрокинул флягу, чтобы выпить самасу-сугу, несколько рук вырвали у него драгоценный сосуд и протянули Халлану.
-- Прими этот дар, величайший из жуков, и оставь нас в покое, -- смиренно попросили локепы.
-- Что вы наделали? -- расстроился Аломар. --Прощайте!
Прихватив старую флягу с остатками нектара, он бросился прочь с поляны. Прикладывая на бегу подпорченный дымтум к бровям, Аломар столкнулся с носатой птицей. Кэро стало скучно охотиться по ночам в одиночестве, он пожалел, что вместе с конкурентом лишился заодно единственного собеседника, и отправился на розыски совы Гу-Гу.
Кипящий сок пролился на землю, но несколько капель попало в рот Аломару. Этого хватило, чтобы загадавший очередное желание локеп растворился в воздухе. Любопытный Кэро успел вспорхнуть на старую флягу, преобразился в неказистый лист и свалился внутрь пустого сосуда.
Упустив врага, колдун пришел в ярость.
--Дрянные человечки! -- гневно заорал он. -- Хватит нянчиться с вами! Получите то же наказание, что и каменотесы.
-- Мы послушны тебе! -- изумились локепы.
-- Молчать! -- сердито топнул лапой жук. -- Сова, начинай!