Читаем Чары Мареллы полностью

– Скажите мне, Мэри. – Писатель нерешительно обратился к собеседнице. – Вы ведь не ради интереса задавали мне все эти вопросы. Выходит, Бертран – я правильно произношу его имя? – рассказывал мне реальную историю? Вашу историю?

– В общих чертах.

– А вы…

– Вам интересно, кто я в ней? Ровена. Я – леди Ровена.

Глядя на потрясенного Эдгара, девушка грустно улыбнулась и взяла его за руки:

– Лигейя безумна. Встреча с ней не проходит бесследно – она сеет смерть вокруг себя, когда чувствует, что ей и ее чувствам угрожает опасность. К сожалению, и вы, встретившись с Бертраном, попали в ее «черный список». Она не всегда способна контролировать любимого – и в те моменты, когда чары ослабевают, он старается оставить для меня хлебные крошки, по которым я иду уже очень давно. Их могут склевать птицы или разбросать ветер, но всегда остается что-то или кто-то. Как только вы решили воссоединиться с Сарой Ройстер, ваша судьба была предрешена. Помните, вы говорили мне о том, что ее глаза изменили цвет? Как только я услышала это, то сразу поняла, кем была ваша любимая. Понимаете, зелень в ее случае – это доминантный признак, как ямочка на подбородке. Как бы она ни старалась, ей не удастся избавиться от него. Мне действительно очень жаль, Эдгар.

– Моя Сара была Лигейей?

– Да, и она убила вас.

– Что ж, – задумчиво произнес писатель, – в этом даже что-то есть. Мне всегда хотелось стать частью своих произведений. Жаль только, что этот рассказ – не мой.

– Теперь он ваш.

Наблюдая за тем, как Эдгар мечтательно смотрит в небо, Мэри гадала: о чем он думает? Неужели встреча с ведьмой оставила в его душе что-то, кроме боли? Поразительное существо человек – он способен найти светлое даже в кромешной тьме.

– Я думаю, что вы готовы к новой жизни – там, где вам не нужно будет думать о деньгах и издателях и где вам всегда будут рады. – Мэри взяла удивленного Эдгара Аллана По за руку и повела к увитым плющом стенам замка Бельведер.

* * *

Надежда на то, что все обойдется, исчезла спустя сутки после организации заставы, когда заболели сразу несколько жителей охотничьего поселения. Велеслав ходил от одного дома к другому, убеждая людей оставаться дома. Здоровых – чтобы они не заразились, больных – чтобы не разносили заразу. Большинство стоически восприняли эту напасть, однако находились и те, кто решительно выступил против идеи оставаться в «этом проклятом месте». Напрасно Велеслав повторял, что в результате их действий могут погибнуть ни в чем не повинные люди – ночью группа из десяти человек попыталась прорваться сквозь редкий заслон, организованный теми, кто еще мог держаться на ногах. Атака была отбита, но она показала, что люди не собираются мириться с ролью жертв, причем мысль о том, что они погибнут, заразив кого-то еще, была для них приемлемей, чем смерть вдали от всех. Панику усилила первая жертва страшной болезни – Ляля не смогла дальше бороться с чумой и, промучившись несколько дней, умерла. Грязнуша был безутешен – несмотря на то, что признаков заболевания у него пока заметно не было, он тем не менее сильно похудел и теперь походил на ходячего мертвеца, неприкаянного и с пустым взглядом. Глядя на несчастного вдовца, старик гадал, каким образом ему удалось не заразиться, и сожалел о том, что Бертрана не было рядом. Тайна исчезновения доктора все еще беспокоила его, но на фоне происходящего вокруг отошла на задний план.

Староста подошел к телу Ляли, завернутому в плотную ткань так, что напоминало огромный кокон, и вдруг дернулся, как от удара, услышав, о чем шептались стоявшие неподалеку мужики:

– Точно, я тоже слышал, что француз этот наших покойников выкапывал и варил их в сарае. Говорят, он потом, когда мясо от костей отделялось, кости-то эти сушил, потом толок, а порошок нашим деткам скармливал.

– Мне кум рассказывал о том, что богатые люди из городов большие деньги платили ему за такие порошки. Зачем ему нам их спаивать было? Нет, нам он что-то другое давал, попроще. Помню, у меня зуб болел, я целую неделю его снадобья принимал, но легче не стало, пока мне в драке зуб-то не поправили. А так бы до сих пор и мучился.

– Так он и жену приручил, она ему, наверное, помогала. Недаром говорят: муж и жена – одна сатана.

– Вот они вместе и сбежали. А почему как раз сейчас? Наверное, они все это и замутили. Мы его приняли, а он видишь, как нам отплатил.

Первой мыслью было вмешаться и пристыдить сплетников, но он вовремя себя одернул: пусть уж лучше они во всем обвиняют Бертрана, чем грызутся между собой. Его все равно нет здесь, а если вдруг появится, то Велеслав сможет защитить их с женой. Сейчас главное – сохранить то, что еще осталось. Старик верил в то, что лекарь не имел никакого отношения к разразившейся эпидемии, но понимал, что его исчезновение выглядит особенно подозрительно на фоне происходящего. Поэтому он молча отвернулся и, хромая, пошел прочь. Он не хотел видеть, как будут сжигать тело Ляли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги