Читаем Чары Мареллы полностью

Бертран обернулся на знакомый голос и увидел рядом с собой Ирицу, которая выглядела так, словно только что вернулась со званого вечера. Ее идеально уложенные волосы и модное платье так резко контрастировали с окружающей действительностью, что казались почти нереальными. Тем не менее девушка была явно заинтересована происходящим – с любопытством рассматривая разбросанные повсюду тела, она осторожно переступала через них, периодически останавливаясь, чтобы внимательнее рассмотреть ту или иную деталь. Боже мой, подумал доктор, она словно в музее! Впрочем, возможно, для нее это и есть музей. Когда она успела настолько измениться? Бертран во всем винил себя – это он способствовал ее перерождению, когда обратился за помощью к темной ведьме. Теперь он не мог, не имел права говорить ей о добре и зле. Ему оставалось только надеяться на то, что его любовь исправит все – и Ирица снова станет самой собой.

– Я вижу, ты опять грустишь, – как ни в чем не бывало проворковала девушка, обнимая супруга и с улыбкой заглядывая ему в глаза. – Зачем тебе все это? Мы ведь можем отправиться куда угодно – и когда угодно. Я опять помогу тебе вспомнить все, словно это было только вчера. Обещаю, что на этот раз будет совсем не больно, я за последнее время узнала много нового о ядах. Может быть, отправимся к морю? Только представь себе: теплое солнце, песок. Можем подгадать так, чтобы подыскать тебе соответствующую компанию. Хочешь Гогена? Я знаю, он всегда тебе нравился, а я как раз ни разу не была на Таити. Нет? Только скажи – я все организую.

– Это прекрасный вариант. – Бертран отстранился и отвел глаза. – Мы обязательно отправимся туда, но позже. Ты ведь знаешь меня, я должен помогать людям, это моя работа.

– Но все это уже давно произошло, – возразила Ирица. – Ты никому не сможешь помочь, если этого не захочет Вселенная. Оставь все, как есть. Не вмешивайся в естественный ход истории.

– А почему ты считаешь, что изменения, которых я добьюсь, не являются частью этой истории? – Бертран взглянул на жену с такой яростью, что та на мгновение опешила. – Я не верю в то, что оказался здесь случайно. Ты сама постоянно говоришь, что все предрешено. Значит, и мое присутствие здесь имеет смысл.

– Когда я говорю о фатуме, то имею в виду всех, кроме нас с тобой. – Голос девушки стал низким и проникновенным, словно она пыталась убаюкать непослушного ребенка, но Бертран не был склонен на этот раз поддаваться ее чарам и с раздражением отошел на несколько шагов в сторону. Тогда Ирица заговорила другим тоном – резким и настойчивым: – Ты должен понимать, что возможности, которыми мы располагаем, – это дар. Его нужно ценить. Это величайшее сокровище из всех возможных. И я совершенно не понимаю, почему ты каждый раз с таким упорством пытаешься противопоставить себя ему. Посмотри на него! Он – прошлое, его нет!

Ирица подошла к солдату, лежащему в мутной луже, и с силой толкнула его ногой – тело перевернулось, и доктор увидел пожилого мужчину с густой рыжей бородой, торчащей во все стороны.

– Чем ты можешь помочь ему? – наступала на мужа девушка, размахивая руками. – Вот пришел бы ты к нему за день до вчерашнего сражения – и что? Посоветовал бы ему сказаться больным? А дальше что? Не было бы этого – на его месте оказался бы кто-то другой. Пойми: так заведено, и с этим ничего не поделаешь. Люди убивали друг друга во все времена, такова их природа.

– Его зовут Вилли, у него вчера родилась внучка, – произнес глухим голосом Бертран, вглядываясь в лицо мертвеца. – Он об этом так и не узнал.

– Что? – опешила Ирица. – Откуда тебе это известно?

– Не знаю. Я это вижу, как если бы сам был свидетелем всего.

– Милый, ты переутомился, – вдруг опять превратившись в нежную и заботливую жену, ласково проговорила Ирица. – Вот видишь, уже и галлюцинации начались. Тебе нужен отдых.

– Не нужен. – Доктор услышал еще один стон и, вырвав руку у супруги, направился к еще одному раненому, оставленному на поле боя.

Ирица не стала останавливать его – новость о том, что ее муж обрел способность видеть прошлое, беспокоила ее больше, чем она сама себе в этом признавалась. Стараясь держать себя в руках, она задумалась о том, чем ей это может грозить. Пока его видения – спонтанные и краткосрочные, но что, если он начнет их развивать? Что, если он увидит то, чего видеть не должен? Нет, этого нельзя допускать ни в коем случае. За свою жизнь девушка не боялась – Бертран был слишком слаб, чтобы навредить ей. Однако она не могла позволить себе потерять мужа. Появившись в ее жизни, он навсегда изменил все – Ирица научилась любить. Это незнакомое ей прежде чувство захватило девушку полностью, подчинив себе и заставив потерять голову. Только любовь сохраняла в ней остатки человечности – лишь с Бертраном она чувствовала себя женщиной. Нет, она слишком многим пожертвовала, чтобы завоевать его.

– Дорогой, я была не права, прости меня. – Ирица подошла к супругу, который в это время пытался остановить кровотечение у молодого человека, почти мальчика. – Позволь мне помочь тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги