Читаем Чары ветреного властелина полностью

Мероприятие в Лондоне было еще более престижным, чем в Нью-Йорке. Из-за королевского статуса Зафира присутствовали старшие члены Британской королевской семьи, а один из старейших и роскошнейших отелей Лондона потряс даже Кэт своей элегантностью и изысканностью.

Золотая лепнина светилась в мерцающем свете сотен свечей. В углу зала на возвышении играл струнный квартет. Безупречно одетые официанты бесшумно скользили среди гостей, предлагая экзотические закуски, приготовленные шеф-поваром из Джандора, и бокалы с бесценным шампанским.

В этот вечер Кэт была одета в белое платье с открытыми плечами, предельно простое, которое показывало бриллиант в самом выигрышном свете.

Когда Рахул встретил ее, чтобы проводить к гостям, он пояснил, что Зафир задержался из-за важного телефонного звонка и приносит свои извинения.

Она подавила легкое чувство разочарования и отказалась признать, что испытала облегчение, увидев, что Зафир ждет ее у входа в зал.

Он внимательно окинул взглядом ее всю – с головы до пят. На этот раз ее волосы были уложены в гладкий пучок у основания шеи, и Кэт заметила, как Зафир остановил на нем свой взгляд и в его глазах вспыхнул огонек. Она затаила дыхание, почти физически ощущая его желание распустить ее волосы и позволить им рассыпаться по ее плечам и спине. Он всегда любил, когда ее волосы были распущены, и она почувствовала слабость при воспоминании об этом.

Но тут он протянул ей руку, двери отворились, и они вместе вступили в зал.

Кэт стояла рядом с ним на небольшом возвышении, пока он рассказывал о своей стране и безграничных возможностях, которые открываются перед ней. Любовь к ее людям и ее истории звучали в его голосе, и Кэт почувствовала удивление и гордость за него. Она не подозревала, насколько он был решителен в своем намерении создать более современное и прогрессивное государство, и его зажигательная речь была встречена бурными аплодисментами.

Он сошел с подиума и протянул ей руку, чтобы помочь спуститься. Она в задумчивости наступила на левую ногу и чуть поморщилась, когда протез причинил ей боль. Ступени были для нее всегда испытанием.

Зафир сразу же это заметил.

– Ты в порядке?

– Да. Я неудачно подвернула ногу, – быстро ответила она.

Зафир нахмурился.

– Может быть, ее нужно осмотреть?

Ее кровь похолодела от паники.

– Нет. Я в порядке. Правда.

Она весь вечер улыбалась самой безоблачной улыбкой, хотя испытывала все большее неудобство. Ей нужно было снять протез, чтобы поправить его, но Зафир не отходил от нее ни на минуту, и ей не хотелось привлекать его внимание.

Наконец толпа стала редеть, и Зафир сказал:

– Я провожу тебя в твой номер, и ты сможешь отдать бриллиант на ночь на хранение.

Нур, как всегда, поднялась в лифте вместе с ними, а когда они вошли в номер Кэт, скромно встала в стороне, пока Зафир снимал бриллиант и укладывал его в футляр.

Он отдал его Нур, и она поклонилась.

– Спокойной ночи, Сир… Мисс Винтерс.

Она вышла из комнаты, и они остались наедине. Прежде чем Кэт смогла что-то сказать, Зафир взял ее за плечи, повернул спиной к себе и начал вынимать шпильки из ее пучка. Когда она почувствовала, как волосы упали тяжелыми прядями ей на спину, она моментально забыла об испытываемой боли. Зафир начал пальцами массировать ее голову.

– Я мечтал сделать это весь вечер, – тихо сказал он.

Он стоял так близко, что она ощущала тепло его тела. Почти не осознавая, что она делает, Кэт повернулась и посмотрела ему в глаза. Зафир замер. Каждый его инстинкт говорил ему «возьми ее, наконец». Но что-то остановило его… воспоминание, жестокое, яркое и разоблачающее.

Кэт почувствовала его холодность еще прежде, чем потух огонь в его глазах. Он снял руки с ее плеч и отступил на шаг. Она моргнула, чувствуя себя беззащитной и ненавидя себя за то, что в то короткое мгновение дала ему увидеть свое желание.

– Ложись спать, Кэт, – хрипло сказал Зафир. – У меня с утра несколько встреч, так что после обеда в аэропорт тебя отвезет Рахул.

Он повернулся и вышел из комнаты, мягко закрыв за собой дверь.

Кэт чувствовала себя немного ошеломленной, не совсем понимая, что только что произошло. Но больше всего ее пугало то, что, если бы он не остановился, она уже наверняка лежала бы на ближайшей горизонтальной поверхности, самым унизительным образом выдав Зафиру все свои секреты.

И все же, почему он остановился?

Глава 5

Глядя в окно при лунном свете на раскинувшийся перед ним Лондон, Зафир меньше всего думал о его красотах. Как и о своих дипломатических успехах.

Его мысли были заняты лишь одним – сожалением о том, что он позволил простому воспоминанию не дать удовлетворить свое безумное желание.

Когда Кэт так посмотрела на него, он вспомнил момент, когда сделал ей предложение. Как бы ему ни хотелось верить, что его предложение было хорошо продуманным шагом, это было не так. Оно было спонтанным, что было необычно для него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки пустыни (Rulers of the Desert)

Похожие книги