Читаем Чары воительницы полностью

Действительно, даже Дейрдре и Пейган, похоже, наладили сотрудничество, во всяком случае, когда дело касалось защиты замка. Простирается ли этот союз до их спальни, Хелена не знала. Но казалось, что, в то время как Пейган безусловно командовал воинскими силами, он делал это, советуясь с Дейрдре.

Если бы только, подумала Хелена, все мужья были такими сговорчивыми.


Колин был уверен, что ему дали бессмысленное поручение. Дейрдре потребовала, чтобы он нашел ее отца. Хромающий, как сейчас, Колин едва ли был тем, кого стоило отправлять карабкаться по замковым лестницам в поисках сумасбродного лорда. Своенравная девица, без сомнения, дала Колину это задание, только чтобы убрать его с ее дороги.

Почему Пейган позволял женщине командовать собой, Колин не знал. До этого момента он был уверен, что его капитан укротил упрямую девицу. Но, похоже, Пейган подпал под очарование Воительницы Ривенлоха, и теперь он склонился под ее властью. Это было в высшей степени неприятно и неразумно.

Но больше всего глодало Колина изнутри, когда он ковылял вверх и вниз по каменным лестницам со своим бесполезным заданием, то, что Хелена сейчас была на внешней стене, на первой линии обороны замка, полностью открытая врагу.

Просто пародия, что Колин согласился на это. Господи, ну она же женщина! Разве они не клялись своими шпорами защищать дам? И все же Пейган послал ее в самое уязвимое место замка. От этой мысли ему становилось плохо.

И как только он закончит это поручение Дейрдре, он поднимется на крепостную стену и уведет оттуда Хелену, если понадобится — даже силой.

Вдруг окружающие Колина стены содрогнулись от мощного удара, сотрясшего даже фундамент башни. На него посыпался дождь камешков, Колин споткнулся и упал на одно колено. Поднялось густое облако каменной пыли от известкового раствора старинных каменных стен.

Люциферовы яйца! Если это не молния ударила в замковые стены, значит, у англичан есть какая-то военная машина. Катапульта. Или требюше. Значит, эти ублюдки не собираются осаждать замок. Они хотят атаковать.

Колин поднялся на ноги и стал карабкаться вверх по лестнице. Понимая по внезапному току влажного воздуха, что значительная часть башни разрушена, он спешил завершить свое задание до того, как враг превратит ее в груду камней.

Непредвиденное стечение обстоятельств, но лорд Геллир поднялся именно на эту башню. Когда Колин поднялся на площадку, он обнаружил, что крыша снесена, полностью открытая небесам, в которых началась мощная гроза. И сквозь сильный ливень, смывающий дубовые щепки, он заметил седовласого викинга, потерянного и сбитого с толку, который с трудом пробирался по остаткам пола собственной башни.

— Проклятие! — выругался Колин.

Внезапно это бессмысленное поручение превратилось в дело жизни и смерти.

— Лорд Геллир! — прокричал он, перекрывая нарастающий рев бури.

Старик, похоже, не слышал. Или может быть, голоса в его голове заглушили слова Колина.

— Лорд Геллир! — снова крикнул он. — Идите сюда!

Но, такой же упрямый, как его дочери, лорд отвернулся и начал подползать к рушащемуся краю башни.

— Нет! — заорал Колин.

Но старик не слышал его. Или не хотел. Что означало, что Колину придется принимать более суровые меры. Молясь о том, чтобы устоять на ногах, он осторожно похромал вперед по скользким от дождя доскам.

— Милорд! — позвал он. — Отойдите от края!

Но лорд Геллир, похоже, был глух к его мольбам. Колин медленно продвигался вперед, лихорадочно подыскивая в голове нужные слова, которые дошли бы до старика.

— Милорд! Спускайтесь вниз! — звал Колин. — Мы садимся играть в кости!

Лорд замер и наклонил голову набок.

— У меня есть шесть шиллингов! — продолжал он. — Серебро, которое я выиграл у вас неделю назад! Вы помните?

Мир как будто замер, если не считать непрекращающегося дождя, пока поврежденный мозг лорда пытался распугать слова Колина. Он повернул голову, щуря свои пронзительные голубые глаза на Колина.

— Да, это я, Колин дю Лак, рыцарь Камелиарда, — с надеждой произнес Колин, убирая мокрые от дождя волосы с лица. — Вы нужны норманнам для игры в кости, милорд.

Но как только лицо лорда прояснилось, оно тут же снова затуманилось, и старик продолжил свой опасный путь.

— Нет, милорд!

Колин в отчаянии выругался. Он не смел идти за ним. Пол уже и так опасно накренился. Если он добавит свой вес к весу лорда Геллира…

— Умоляю вас, милорд, ради ваших дочерей… — попытался он, но старый викинг опять ничего не слышал.

А потом лорд совершил немыслимое. На самом краю башни он попытался подняться на ноги. Колин замер, боясь пошевелиться, когда старик воздел руки к небу, как жертву Тору.

Тут боковым зрением Колин уловил какое-то движение позади лорда, на холме. Сквозь плотную стену дождя он увидел людей, приводящих в боевую готовность требюше. В следующее, мгновение будет удар по башне.

Чисто инстинктивно Колин нырнул вперед, поймав лорда за лодыжки. Но, как он и боялся, от их соединенного веса пол накренился, и вместо того чтобы отшатнуться назад, лорд Геллир бросился за край.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы