Читаем Час льва полностью

После того, как Калум узнал, что она любит M&M’s, однажды вечером он принес пачку и отсыпал половину Алеку. За желтые Вик должна была поцелуй, за красные — предложить грудь, за коричневые и зеленые… на выбор мужчин. Соски девушки напрягались, когда она вспоминала все позы и вещи, которые они заставляли ее делать.

Изобретательные ублюдки.

Вчера Калум зашел в ее спальню, когда она одевалась. Мужчина натянул на нее красный невероятно мягкий кашемировый свитер, поглаживая руками грудь девушки, сказал, что ее кожа мягче, чем кашемир, и каким-то образом она снова оказалась в постели.

Боже, она до сих пор не понимала, каков ее статус, и что будет дальше. Они нравились ей, о да, нравились, но между ними не было высоких заверений в любви. Ни один из них не упоминал о будущем.

В животе появилось ощущение, будто Виктория проглотила камень. Да, они уделяли ей внимание, но возможно только потому, что она сейчас застряла в их доме? Калум был так заботлив, что, наверное, предложил бы комнату любому нуждающемуся, как это было с Торсоном.

Хуже всего, что они были старомодны по отношению к женщинам и, возможно, обращались бы с любой… партнершей по сексу… так же, как с ней.

У Вик сбилось дыхание, когда она осознала, что, учитывая их старомодность, если бы они были настроены серьезно… они бы уже сказали об этом. Сделали предложение или что-нибудь такое. Но они его не сделали. Вик потерла руки, почувствовав озноб.

Даже не заметила, как начала строить планы на свадьбу, да, сержант?

Глупо. Эти мужчины не давали обещаний. Скорее всего, они воспринимали ее просто… как соседку с привилегиями.

Ладно. Девушка расправила плечи. Они не единственные, кто наслаждается привилегиями. Она тоже наслаждалась. Ей просто следует помнить, что на этом всё.

— Эй, вы! Да, вы, коп, — закричала какая-то женщина на другом конце улицы.

Вик остановилась и едва не начала осматриваться в поисках настоящего представителя полиции, но она была единственной в этой части города, так что леди обращалась к ней.

— Да?

— Вы больше не на дежурстве. — Высокая стройная женщина в узких джинсах и свитере подошла к Виктории. — Пойдем выпьем.

Девушка узнала запах этой женщины быстрее, чем внешность — и это не казалось странным.

— Хизер!

Хизер положила руку на плечо Вик и медленно осмотрела ее, затем крепко обняла.

— Ты выглядишь не так уж плохо. Прежде, чем уйти, ты выглядела как взмыленная лошадь.

— Ну, спасибо. — Боже, было так здорово снова ее увидеть. — Я думала, ты работаешь там, в районе Рейнир.

— Всё верно, — Хизер взяла Вик за руку и потащила девушку вниз по главной улице. — Мы с Дэниэлом приехали на Сбор во время Самайна (прим.: Самайн — кельтский праздник сбора урожая, ночь с 31 октября на 1 ноября).

Сбор. Так Алек называл вечеринку-оргию в таверне. Это из-за нее на улице было так много людей?

— Где вы остановились?

— У Ребекки. Она принимает у себя постояльцев, когда что-то происходит в Колд Крик, зарабатывает на этом немного деньжат.

Они свернули на Абердин-Стрит. Сразу за закусочной Энджи Хизер направилась в хостел в викторианском стиле.

— Пойдем, можем пройти через боковой ход.

— Эм, я всё еще при исполнении. Может, я приду…

— Повторяю, твоя смена сегодня закончилась раньше. Так сказал Алек, когда объяснял мне, где тебя найти.

Хизер распахнула дверь и обернулась.

— У меня в холодильнике шесть банок лучшего пива Калума. Ты в деле?

— Безусловно. — Вик прошла за ней по лестнице на второй этаж и дальше по коридору. С восточным ковром в насыщенных красных тонах и обоями цвета розы, комната давала ощущение теплоты. — Вау.

— Да, это моя любимая комната здесь. — Хизер подала ей пиво и распахнула французские двери. — Посмотри-ка сюда. — Кованый железный стол и стулья едва умещались на балконе с резными перилами. Хизер поставила пиво на стеклянный столик, села и указала на соседний стул. — Лучшее место для наблюдения за людьми в городе, особенно во время Сбора.

Балкон находился достаточно высоко, чтобы было видно главную улицу. Вик села и положила уставшие ноги на перила.

— Я начинаю понимать, почему копов называют плоскостопыми.

— Думаю, ты сумасшедшая, Мисс Коп. Маленькая зарплата, большой риск, мерзкие люди — что в этом может нравиться?

— Может, уверенность, что я смогу побить всех ублюдков в мире?

— Возможно.

С улицы донесся мужской голос, и Вик увидела, как мужчина средних лет, похожий на банкира, орет на тучного мужчину. Неряшливо одетая женщина покачала головой им обоим и ушла.

Хизер осмотрелась вокруг.

— Идиоты. Будто она взглянула бы хоть на одного из них. — Девушка хлебнула пиво. — Ну, как у тебя дела?

Вик изучающе посмотрела на Хизер. Она была человеком, у кого не вызывало проблем открыто отвечать на вопросы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет РІ приемных семьях Сѓ Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, Рѕ которой РѕРЅР° всегда мечтала. РћРЅР° живет СЃРѕ СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром Рё наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. РќРѕ РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью Рє ней квартиру врывается дьявольское отродье Рё разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ РјРёСЂРѕРє. РџРѕРєР° девушка мечется РІ страхе, чудовище убивает ее сестру Рё нападает РЅР° саму Бри. РћРґРЅР°, раненная, ее любимый РґРѕРј, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит РІ крошечный захолустный РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ поисках единственного ключа Рє разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб Рё Шей кочуют СЃ РѕРґРЅРѕРіРѕ места РЅР° РґСЂСѓРіРѕРµ, охотясь РЅР° церберов, которые нападают РЅР° РёС… РІРёРґ. Получив назначение РІ Колд РљСЂРёРє, РѕРЅРё начинают сдавать РІ аренду ветхий рыболовный РґРѕРјРёРє РІ качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги