Читаем Час ноль полностью

В лесах теперь было чудесно. Нередко они проводили там и ночи. Лежали вокруг костра, а на углях стояли их котелки с дымящимся картофелем и мясом. Их ружья находились под рукой, и разговоры их делались все более неторопливыми, покуда ночь не спускалась на лес и пламя не разгоралось ярче. Они видели легионера и Йоши, молодого цыгана, и все понимали. Видели быструю, сверкающую улыбку Йоши, видели жесткое лицо легионера. Они смотрели на них и все понимали.

Мюлак был счастлив. Он лежал в стороне, чтобы не мешать другим кашлем. Жар укутывал его, словно одеяло. Я еще не состарился, думал он, а дожил до этого дня. Сколько было всяких дорог, но теперь мы на месте.

А через год все кончилось. Пятнадцатого апреля 1849 года из Кобленца по направлению к лесу вышла рота солдат. Команды, каждая по двадцать человек, расквартированы были в поселках Цюш, Айншидерхоф, Хютгесвазен, Алленбах, Виршвайлер, Дойзельбах, Хильшайд и Гайсфельд за счет местных жителей. Дозор из восьми человек во главе с унтер-офицером и чиновником лесничества совершал обход два раза в день. У них имелся приказ арестовывать всех подозрительных. Но таковых не нашли. Всем подозрительным, чьи хижины находились на территории лесничества, было предложено убираться вон, их хижины были снесены.

На проселочных дорогах теперь снова можно было встретить людей с детьми и небольшим багажом, переселенцев. Среди них был и плотник. Его старший сын умер от насморка, стало быть, с голоду. Жена была снова беременна. Никлас Цандер не оглядывался назад.

В одной из групп, которые отправились в путь на рассвете, был и легионер. Он знал, что никогда больше сюда не вернется. В последний раз горит костер в лесу, дым стелется понизу между стволами, звучат голоса в тумане, выпадает роса ясным июньским утром. Он возвращался в свой африканский сон.

Al-hamdu 'illahi rabbi 'l-alamlna ’r-rahmani ’r-ra-himi[62].

Цандер нанимал людей. Община продала ему древесину. Новость распространилась по деревне с быстротой молнии.

Кранц узнал об этом от брата. Он шел к Эрвину Молю: они пригласили его на ужин. А брат возвращался со смены. Увидев Кранца, он засмеялся. Впервые с тех пор, как Кранц выехал, брат смеялся, увидев его.

— Ну, как тебе нравится? — спросил он. — Община продала Цандеру древесину. В понедельник он нанимает людей. Что, неужели ты этого не знал? И Эрвин тебе ничего не сказал? Да ведь он уже целую неделю ведет переговоры с молодым Цандером. — Эвальд Кранц рассмеялся.

— Если б ты знал, над чем ты смеешься, — сказал Кранц.

— Над выражением твоего лица, — воскликнул Эвальд Кранц.

— Над своей нищетой ты смеешься, вот над чем.

— Ты все прекрасно понимаешь, — сказал Эвальд Кранц. — Жаль, что тебе не разрешают больше проводить денацификацию. Это была роль словно специально для тебя. Ты сидишь, а мы стоим перед тобой. Мы грешники, а ты судья.

Кранц зашагал дальше. Видимо, Эрвин собрался сообщить ему эту новость сегодня, поэтому и пригласил. Внезапно Кранц повернул назад.

Но передумал. Пусть все-таки Эрвин сам расскажет ему об этом.

Ему открыла Эльфрида. Они сразу поняли, что он уже все знает.

— В совете общины все висело на волоске, — сказал Эрвин.

— И поэтому дело обстряпано втихомолку, — возмутился Кранц.

— Нам нужна работа, — возразил Эрвин.

— Да вы бы хоть сели, — предложила Эльфрида. — И не глядели бы так друг на друга.

— Нам нужна работа, а он, видите ли, надулся как индюк, — бросил Эрвин.

— Не смей так говорить с ним! — вдруг закричала Эльфрида. — Если бы не он, ты сегодня здесь не сидел бы. Кто вытащил тебя из каменоломни, кто тебя кормил, пока ты снова не смог держаться на ногах?

— Мы восстановили Цандеру фабрику, — сказал Кранц. — Теперь он получает ее от нас в подарок. Но самый большой подарок преподнес ему ты. Как ты думаешь, что еще они с нами сделают?

— Бог мой, да вы же друзья! — воскликнула Эльфрида. — Вспомните все эти годы.

— Я ухожу, — отрезал Кранц.

В понедельник все они стояли в машинном зале перед стеклянной конторкой, в которой сидел Цандер, покорно встали в хвост и дожидались, пока до них дойдет черед. Все молчали. Очередь медленно продвигалась. Выходящие из конторки поспешно удалялись, а новые, входившие туда, теряли дар речи.

Кранц тоже стоял в очереди.

— Ну, вот мы снова вместе, — сказал Цандер, когда он вошел. — При первом же удобном случае я вас вышвырну, вы это знаете.

— Конечно, — ответил Кранц.

— Как только фабрика начнет работать, я удалюсь на покой. Моему сыну кажется, что он умнее всех, но ему еще придется понять, что всегда найдутся два-три таких человека, которых он не сможет купить.

— Именно так, — согласился Кранц.

— Последние дни вам было нелегко. Я часто вспоминал вас, — сказал Цандер, ухмыляясь.

— Могу себе представить.

На следующий день Кранц встретил Ханну.

Перейти на страницу:

Похожие книги