– Что вы про них знаете? – спросил Поль Желина.
Но Рут проигнорировала его, разве что пробормотала сквозь зубы что-то вроде «засранец». И Мирна отважно прыгнула в оглушительную тишину, наступившую после этого:
– Причина, по которой вы не можете найти Стропила, в том, что такой деревни больше нет. Название изменили какое-то время назад.
– На что?
– Нотр-Дам-де-Долёр, – сказал Габри.
– Богоматерь Боли? – переспросил Желина.
Арман откинулся на спинку стула:
– Или Богоматерь Скорби.
– Деревни больше нет, – сказала Рут. – Она вымерла.
– Скорее всего, название поспособствовало, – вставил Габри.
– Вы можете показать ее на карте? – спросил Гамаш.
– Ты хоть слушаешь, что я говорю, мисс Марпл? – рявкнула Рут. – Ее нет на карте. Исчезла.
– Спасибо, что прояснили, – сказал Арман с преувеличенной вежливостью. – А то я никак не мог понять. Но вы сумеете показать, где прежде находилась эта деревня?
– Ну наверное.
– Мы можем вернуться к архивам? – спросила Рейн-Мари. – Как вы думаете, где все материалы о Великой войне?
– Знаешь, у меня есть идея, – задумчиво произнесла Мирна. – Кажется, несколько лет назад историческое общество устраивало специальную ретроспективу в Легионе[64]
в Сен-Реми.– Точно, – обрадовалась Клара. – В две тысячи четырнадцатом отмечали столетие со дня начала той войны.
– И где эти материалы теперь? – спросил Оливье.
– Damnatio memoriae, – сказала Рейн-Мари.
Как Три Сосны. Как Стропила и Нотр-Дам-де-Долёр, война ради окончания всех войн была изгнана из памяти.
После ужина Арман и Рейн-Мари проводили Рут домой. Предлагали свои услуги и Габри с Оливье, но Гамаши чувствовали потребность в свежем воздухе и дистанцировании от Поля Желина. Оба надеялись, что он будет спать, когда они вернутся.
Кадет Натаниэль сидел на диване в гостиной Рут и читал. Услышав их, он вскочил, будто ему иголку вонзили в задницу.
– Сэр, – выпалил он.
– Не называй меня «сэр», – сказала Рут. – Можно сесть.
Натаниэль сел.
– Нет, это я им сказала. – Она показала на Армана и Рейн-Мари, которые тоже послушно сели.
– Что вы читаете? – спросила Рейн-Мари у Натаниэля.
– Я нашел книгу здесь на столе. – Он показал им обложку.
– У нас есть такая же, – сказал Арман.
– Не такая же, а она самая, – пояснила Рейн-Мари. – Это наша.
– А-а.
– Сюда, – приказала Рут с кухни.
Они подчинились.
Рут нашла старую карту района и разложила на белом пластиковом столе. Открытый блокнот с ее каракулями, как всегда, лежал рядом с немытой чайной чашкой.
Арман узнал чашку. Их чашку.
Рут верила в прециклинг[65]
, следующую стадию циклинга. Она использовала вещи, опережая их выбрасывание на помойку.– Мы ищем Стропила, – сказал Арман Натаниэлю, который с невыносимой серьезностью разглядывал карту.
– Но мы уже пытались это сделать, – сказал кадет, отрывая взгляд от карты. – Ее же нет, помните?
– Почему ты не спросил у меня? – возмутилась Рут.
– Я… ну… мм.
– И это будущее Квебекской полиции? – воззвала Рут к Арману.
– Он не спрашивал у вас, Рут, – доброжелательно, терпеливо сказала Рейн-Мари, – потому что думает, будто вы сумасшедшая старуха.
– Я так не думаю, – сказал Натаниэль, покраснев как рак, потом побледнев.
Рут стояла перед столом в утиных перьях на свитере, а Роза бормотала ругательства в своем гнездышке у плиты.
И Рут рассмеялась. Она ухватилась за Рейн-Мари, чтобы не потерять равновесия.
Натаниэль отпрянул назад и спрятался за спину Гамаша. Теперь она и в самом деле казалась сумасшедшей старухой.
– Пожалуй, ты прав, – сказала Рут, успокоившись. – Но я счастлива. А ты?
Молодой человек, выглядывавший из-за спины Гамаша, покраснел.
– Вы счастливы, Рут? – спросила Рейн-Мари, прикоснувшись к ее худой руке.
– Да.
– Я так рада это услышать. Я была…
– Стропила? – напомнил Арман.
Он чувствовал, что две женщины готовы начать обсуждение человеческих склонностей и природы счастья. Обычно он охотно слушал такие разговоры, но не сегодня.
– Вот. – Корявый палец Рут уткнулся в точку километрах десяти от Трех Сосен. – Здесь были Стропила. Некоторое время назад название сменили на Нотр-Дам-де-Долёр.
Натаниэль записал название и пригляделся к карте внимательнее:
– Но тут ничего нет. Вы указываете на пустое место.
Он уставился на Рут. Рут уставилась на него.
– А теперь, кадет Смайт, еще один урок полицейской работы, – сказал коммандер. – Чему верить. Говорит ли мадам Зардо правду или обманывает вас?
– Может, я морочу тебе голову, – согласилась Рут.
– Ну и как это узнать? – спросил Натаниэль у Гамаша.
– Наверняка вы знать не можете. Вас можно научить собирать факты, улики, но самые лучшие следователи знают, что верить тому, что нам говорят, бесполезно. Даже опасно. Инстинкт. Нужно использовать голову, сердце и чутье. Все животное целиком, как хороший охотник. Что вам говорит ваш инстинкт о мадам Зардо? Ей можно верить?
Натаниэль повернулся к Рут, которая не без интереса смотрела на него.
– Я думаю, да. По крайней мере, она сама верит в то, что говорит. Завтра я отправлюсь туда и проверю.
Гамаш кивнул, одобряя подобное разделение истины и факта.
– Позвольте? – Кадет показал на карту, и Рут одобрительно хмыкнула.