Майкл взял из шкафа пальто, надел его, еще раз проверил в зерка– ле галстук, а затем сделал глубокий, проясняющий голову вдох и открыл дверь.
Солдат, ожидавший снаружи, сразу же извлек из кобуры свой «Лю– гер». Направил его Майклу в лицо.
Майкл скупо улыбнулся и поднял руки вверх. Пошевелил пальцами.
– В рукавах у меня ничего нет,– сказал он.
– Идите.
Солдат движением пистолета показал влево, и Майкл пошел по кача– ющемуся коридору, сопровождаемый солдатом, идущим в нескольких шагах позади. В вагоне было еще несколько других комнат, по размеру похожих на ту, что занимал Майкл. Он понял, что это был не тюремный вагон: здесь было слишком чисто, деревянные перегородки были лакированные, а бронзовые детали сверкали. И все же в воздухе ощущался терпкий запах, густой дух пота и страха. Что бы ни происходило в этом поезде, оно не способствовало здоровью.
Второй солдат, тоже вооруженный «Люгером», стоял при входе в следующий вагон. Майклу показали продолжать движение, он прошел в дверь и очутился в роскоши.
Это был красивый вагон-ресторан, стены и потолок которого были отделаны темным розовым деревом, а пол устилал золотистый персидский ковер. Сверху свисала бронзовая люстра, а вдоль стены – бронзовые светильники. Под люстрой стоял стол, накрытый белой скатертью, за ко– торым сидел пленитель Майкла.
– А! Доброе утро, барон! – Гарри Сэндлер встал, широко улыбаясь. Он казался прекрасно отдохнувшим, на нем был красный шелковый халат с вышитыми на груди инициалами в готическом стиле.– Пожалуйста, присое– диняйтесь ко мне!
Майкл оглянулся. Один из солдат вошел и встал около двери, с «Люгером» в руке. Майкл прошел к сервированному для завтрака столу и сел напротив Сэндлера, где ему накрыли прибор из темно-синего фарфо– ра. Сэндлер вернулся на свое место.
– Надеюсь, вы хорошо спали? Некоторые люди испытывают трудности со сном в поездах.
– После первой пары тумаков я заснул, как ребенок,– сказал Майкл.
Сэндлер рассмеялся.
– О, это великолепно! Вы сохранили чувство юмора. Очень впечат– ляет, барон.
Майкл раскрыл салфетку. Для него были приготовлены пластиковые инструменты для еды, в то время как у Сэндлера – из чистого серебра.
– Никогда не знаешь, как люди отреагируют на подобное,– продол– жал Сэндлер.– Для некоторых это бывает… ну… неприятно.
– Я возмущен и в негодовании! – сказал Майкл с притворным отвра– щением.– Стукнули среди ночи по голове, запихнули в багажник машины, затащили Бог знает куда, чтобы я проснулся затем в движущемся ваго– не… И кто-то называет это всего лишь неприятным?
– Ну, о вкусах не спорят, так ведь? – Он опять засмеялся, но глаза его смотрели холодно.– О, а вот и Хьюго с нашим кофе!
В двери, которая, должно быть, вела в кухню, появился лакей – тот, что заходил к Майклу,– неся на подносе два маленьких серебряных кофейника и две чашки.
– Это – мой личный поезд,– сказал Сэндлер, пока Хьюго наливал им кофе.– Подарок от Рейха. Красивый, не правда ли?
Майкл огляделся. Он уже заметил, что здесь окна тоже закрыты ме– таллическими щитами.
– Да, пожалуй. Но неужели вы испытываете отвращение к свету?
– Вовсе нет. Нам и в самом деле не помешала бы чуточка солнечно– го света, верно? Хьюго, откройте эти два.
Он показал на окна по обеим сторонам стола. Хьюго извлек из сво– его жилета ключ, вставил его в замок под окном и повернул. Раздался мягкий щелчок открывающегося замка, а затем Хьюго за ручку отодвинул железный щит. В окно хлынул рассвет. Хьюго отомкнул второе окно и точно так же за ручку открыл его, потом убрал ключ в карман и вернул– ся на кухню. Майкл отпил кофе, черный и без сахара, как просил, и стал смотреть в окно. Поезд шел через лес, резкий солнечный свет мелькал между деревьями.
– Вот,– сказал Сэндлер.– Так лучше, не правда ли? Это весьма ин– тересный поезд, я думаю, вы тоже его оцените. Мой личный вагон в хво– сте, сразу за тем, в котором вы проснулись. А между этим вагоном и паровозом есть еще три вагона. Чудесное достижение техники. Много ли вам известно о поездах?
– У меня есть некоторый опыт их использования.
– Что меня изумляет в поездах – это то, что внутри них можно со– здавать свой собственный мир. Например, этот поезд: любой, кто видит его снаружи, видит то, что кажется просто обычным грузовым составом с локомотивом, и ему обычно не приходит в голову взглянуть на него еще раз. Но внутри… о, тут мой мир, барон. Я люблю стук колес по рель– сам и мощь локомотива. Это напоминает скачку внутри огромного пре– красного зверя. Разве вы не согласны?
– Да, я, пожалуй, согласился бы.– Майкл снова отпил кофе.– Я всегда представлял себе поезд неким большим зверем… ну… похожим на огромный стальной кулак.
– Правда? Это интересно. Да, я тоже могу такое представить.
Он кивнул. В его расслабленном добром выражении не произошло ни– какой перемены, не было ни малейшей реакции на фразу, подумал Майкл. Знает ли он что-нибудь о Стальном Кулаке или нет?