Читаем Час злосчастный (СИ) полностью

— Разве на то не ваша воля? Если вы доверяли Непреложному роду Мрамореал, почему вмешались в ход событий?

— Ваша сестра приняла фамилию фон Кримс и лишилась моего доверия.

— Кримс — король, как и я.

— Его род не является Непреложным. Прежде чем умереть, он мог бы заслужить моё доверие, но он этого не сделал.

— Он был последним королём, последним потомком первых воинов, что вы когда-то создали для защиты жителей Подземья от Бамаглота. Мы надеялись, что династический кризис нас минует… Мой брак с любым жителем Подземья сделает моих детей не стоящими доверия в ваших глазах.

— Вы воскресите королей прошлого, когда я вам скажу.

— На Угрюмом Бреге? Означает ли это, что Ирацибета будет изгнана из нынешних владений? Или… мы помиримся?

— Вижу, Оракулум вы изучили не до конца.

— Вы правы, Ваша Вечность.

— Королева, убившая мужа, не пользуется любовью подданных. Её уродство ещё оставляло ей шанс заслужить любовь народа, будь она умна, добра, отважна, обладай волей и достоинством. Я мог бы заставить её время течь иначе, но из уважения к вашей воле и вашим чувствам я оставлю ей свободу. Помните, она может обратить её против вас.

— Мы под защитой вашего дара — Вострого Меча. Нам нечего бояться.

— У него тоже есть противники.

— Разве вы, победивший чудовищ Бездны, считаете Бармаглота опасным?

Время жалел, что по древнему договору с первыми людьми был обязан отвечать на каждый вопрос Непреложного правителя.

— Да, считаю. И, кстати, на Алису вольности тоже распространяются.

— Вы выглядите недовольным, Ваша Вечность. Алиса… — Мирана не решилась закончить вопрос.

— Просто перекрашивала розы, — Время скривился. — Ненавижу розы.

========== Бен и зеркало ==========

Он шёл твёрдым шагом, каждый раз, когда его нога касалась пола древнего замка, секундная стрелка проходила ещё одно деление. Всё выше и выше, к облакам, покрытым тучами, к часовому механизму, что должен был работать века.

Никто бы его не увидел, потому что Биг Бен был покрыт строительными лесами. Один шаг за циферблат — и вокруг материализовался уютный кабинет, похожий и одновременно непохожий на кабинет Времени в Замке Бесконечности.

— Вы, должно быть, знаете, зачем я здесь, — Чарльз опустился на одно колено и склонил голову. — Он напуган тем, что его механизм остановился. Он пытался запугать и меня.

— Да, конечно, — леди в тёмном костюме поднялась с кресла. — Он приходил за вашими воспоминаниями, я отказала.

— Я полагал, он оставил попытки подчинить мой разум, — Чарльз поднялся. — После того, как вы…

— Он не хотел забрать их до скончания времён. Всего лишь найти в вашем прошлом подсказку, как вас одолеть, — дама взяла с полки подставку с несколькими маленькими флаконами. — Океан времени Подземья хранит лишь те события, что абсолютно предсказуемы и подвластны Времени Подземья, иначе навигация с помощью Оракулума была бы бесполезна.

— После того, как я увидел ваши океаны, я бы не рискнул назвать ту совокупность потоков океаном.

— Хроносфера — не единственное средство путешествия по океану. У него в запасе флотилия, с помощью которой можно путешествовать по любым морям и океанам пространств и времён, — дама перебирала флаконы, откладывая некоторые в сторону. — Я бесконечно благодарна вам за то, что вы сумели выкрасть у него «Чудо».

— Признаться, хоть я и полюбил корабль всей душой, я не понимал в момент похищения, зачем мне это делать. Я жаждал освободить чужие часы, воспоминания…

— «Чудо» способно преодолевать большинство переходов. Оно пройдёт сквозь достаточно широкую нору, не дав покалечиться ни одному из пассажиров. Неудивительно, что Время Подземья сделал всё, чтобы корабль остался с Алисой, а не с вами.

— Подстроил сватовство Хэмиша Эскотта, потом расстроил его, а когда мальчишка решил отнять его, пользуясь покорностью Хелен, подослал Абсолема на приём. Если бы он получил часы Алисы, вернул бы «Чудо» себе, но у него мои часы, стало быть, он оставил корабль ей, чтобы я не смог сбежать.

Леди достала из ящика стола коробку и сняла крышку. Чарльз ахнул, увидев корабль, что вместе с небольшим количеством воды был запечатан в бутылке.

— Я знаю, Томас никогда не показывал вам книг о конце рода Кингсли. Мне пришлось подстроить кораблекрушение, чтобы вернуть «Чудо».

— Но ведь… это может и не значить, что Алиса погибла, — Чарльз осторожно взглянул на даму.

— Новый договор не обязан содержать условие, по которому вы не можете видеться с дочерью.

— Вопрос в том, будем ли мы живы или мертвы. Я понимаю, что вы вправе оставить мой вопрос без ответа.

Дама молча протянула ему несколько флаконов.

— С вашего позволения, я бы хотел сам перепроверить воспоминания, — Чарльз принял флаконы и аккуратно рассовал их по карманам.

— Сейчас их гораздо больше, и груз их гораздо тяжелее. Вы можете пораниться.

— Воспоминания — якорь, который привязывает людей к их времени. Я в подвешенном состоянии между мирами, и даже если пятница станет последним днём моей жизни, я бы хотел чувствовать привязанность и принадлежность… к вашему потоку.

Леди склонила голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези