Читаем Чаша небес полностью

Ему не понравилось то, что следовало из этой мысли, но мгновением позднее он понял, что это уже неважно. У Ирмы лицо совсем побелело, да и у Клиффа не осталось сил. По крайней мере, дыхание удавалось пока задерживать. Он не осмеливался даже на шепот. Обведя глазами остальных, по-птичьи рассевшихся на балках, он повел головой в сторону речного берега. Те нахмурились, потом приняли его решение. Клифф внимательно вслушивался в топот ножищ и царапанье когтей. Звуки удалялись на левую сторону моста.

Если движения землян и производили какой-то шум, то он заглушался топотом преследователей и плеском реки. Он энергично покивал остальным и прыгнул, приземлившись как мог мягко. Спутники последовали за Клиффом, Ирма в полете потеряла равновесие, но Айбе поймал ее, прежде чем девушка свалилась в поток. С лазерами наготове они осторожно выбрались из тени моста.

Страж-птица как раз в этот момент перегнулась через высокие перила и вознеслась над ними, как живая башня, обозревая реку узкими глазками на длинной змеевидной голове. Ирма поразила ее одним метким выстрелом. Голова дернулась, наклонилась к землянам, окинула непонимающим взглядом крупных влажных глаз и, завалившись назад, пропала из виду. Земляне поспешно взбежали на мост и остановились осмотреть убитого врага. Из дыры, прожженной в черепе птицы выстрелом лазерника, сочилась и стекала на камни бледная кровь. Глаза все еще моргали, но яблоки не шевелились. Клифф отстегнул пояс птицы и взял его себе. Кушак был толстый и тяжелый. Он чуть не поддался искушению тут же на месте оглядеть инструменты.

– Что мы с ним сделаем? – ткнула Ирма в поверженного гиганта.

– Оставим здесь, – сказал Айбе.

– Если сбросить труп в реку, течение быстро унесет его, – сказал Говард.

Люди переглянулись и, не сговариваясь, взялись за труп в нескольких местах. Клифф ожидал, что перевалить птицу через парапет окажется тяжелее. А это была именно птица, похожая на чудовищного страуса. Тело ухнуло вниз.


– Не думаю, что кровь удастся стереть, – сказала Ирма, – ее очень много.

– Делаем ноги, – настаивал Айбе.

– Куда? – мягко спросил Клифф, вглядываясь в далекий речной берег – не появится ли кто.

– Через… – начал Терри и осекся. – Понял.

– Они, вероятно, оставили его здесь перекрыть нам путь назад, – сказал Клифф. – Они пытались отрезать нас от холмов и загнать на мост. К воде.

– И что же, остаемся по эту сторону? – спросила Ирма. – Идем вниз по реке? По крайней мере, эта дорога под уклон.

Нетерпеливо переглянувшись, все кивнули друг другу. Коллективные решения предпочтительнее, подумал Клифф, пойди что не так, вам не удастся свалить всю вину на меня.

Они пустились бежать.

18

Лау Пинь с натугой поднял восемнадцатифунтовую рыбину, покрутил туда-сюда, обследовал. Вдоль боков к хвосту уходили ряды уменьшавшихся плавников: по одиннадцать с каждой стороны. Но рыба выглядела странновато: с вентральными плавниками, длинными и тонкими, словно бы кисейными, узкими глазами, пятнистой зеленоватой чешуей.

– Нужно с ней поосторожнее, – сказал он, – могут быть паразиты.

Астроном оставила Лау Пиню нож с десятидюймовым лезвием. Он сноровисто рассек и выпотрошил рыбину, нарезал кусками. Плоть рыбы оказалась бледной, как у черепахи. Попадались гневно-красные пятна, которые Лау Пинь тщательно вырезал.

– Думаю, всех удалил, – возвестил он. – Хотите суси? Или поджарим?

– Поджарим, – сказала Майра. – Не хочу рисковать, брр.

Они зажарили рыбу на костре, сложенном из принесенного им хвороста. Вкус был восхитительный: много жиров, странный острый аромат. От рыбы поднимался пленявший обоняние дух. Посыпались шутки о белом вине, уместном к этому блюду. А может, лучше «маргариту» попробовать? Бет обрадовалась, что у отряда поднялось настроение. Встречи с Мемор всех просто восхитили, но не скрыли того факта, что люди здесь просто узники, которым по какой-то причине соблаговолили читать курс лекций. Благоговейная дрожь контакта с настоящим чужаком и знакомства с его странным мировоззрением понемногу оставляла их. Они не были философами или кабинетными теоретиками. Они подрядились исследовать новый мир, основать там новую обитель человечества, опустить якорь меж звезд. Терпение начинало лопаться.

Лау Пинь порылся в своем поясе с инструментами и вдруг издал возглас радостного удивления.

– Лучевик ожил. Принял какой-то сигнал.

Все изумились. Лау Пинь вытащил коммуникатор и показал, что индикаторный светодиод призывно мигает.

– Он настроен на бортовые системы «Эроса», – пояснил Лау Пинь. – Я принимаю их данные.

– Внутренние системы? – подала слабый голос Тананарив.

– Нет, одни только диагностические сводки. Все в порядке. Челнок переключился в ждущий режим.

– Мы где-то в его поле видимости, – сказала Тананарив.

Лау Пинь скептически нахмурился.

– Это интеллектронная система, и, если «Эрос» долго не пинговать, он автоматически подстроит мощность своих передач, желая получить ответ. Возможно, группа Клиффа пыталась с ним связаться.

– Если бы нам удалось выбраться отсюда, – сказала Тананарив, – мы бы попытались отыскать «Эрос» и спастись.

Перейти на страницу:

Похожие книги