— Это хорошо, — кивнул Акира, всё так же внимательно наблюдая за юношей. — И ещё я мог бы вам напомнить, что свобода это всегда выбор. — Экзоархеолог обратился ко всем остальным. — А сделав свой выбор, мы перестаем быть свободными сами того не осознавая… И всё же, я бы поспорил с прозвучавшим здесь утверждением, что только лишь взаимное добро и забота друг о друге объединяет людей.
Акира обвёл взглядом притихших ребят, не выказывавших никаких внешних знаков почтительности к нему, и всё же смотревших на него с плохо скрываемым восхищением.
— Как ты думаешь, что ещё способно сплотить людей в единую семью и что испокон веков порождало между людьми вражду, непонимание, распри, что разъединяло народы Земли? — обратился экзоархеолог к пытливому юноше Ниру, который всё ещё обиженно хмурился, зябко ёжась у костра.
— Вера? — после некоторого раздумья, произнес тот, подняв на экзоархеолога глаза в которых сквозило сомнение. — Я хотел сказать, религиозная вера…
— Вера это лишь следствие, а не причина. Ведь в нашем обществе давно нет никаких религий и веры в Бога, но мы едины, как одна семья. Так что же ещё?
Акира Кензо снова оглядел присутствующих ребят и, видя их молчаливое недоумение, уверенно продолжал:
— Чтобы человечество было объединенным или распалось на неоднородные, взаимоисключающие части должна быть внутренняя причина, заключенная в самом человечестве, и эта причина должна быть духовной.
— Что же это за причина? — растерянно спросил кто-то из ребят.
— Язык! — спокойно сказал экзоархеолог. — Ведь язык — это и есть нечто духовное. Нельзя себе представить различных народов без различия языков. И ничто так не разделяет и не разобщает людей, как язык. Только возникновение языков неотделимо от возникновения народов.
Я заметил, как одна из сидевших у костра девочек — тёмноволосая, тёмноглазая и смуглая — потянула руку просящим слова жестом.
— Мое имя Я
нтра Деви. Я хотела спросить.Акира Кензо благосклонно кивнул ей в ответ.
— Означает ли это, что если бы народы Земли не различались с самого начала, то есть в древности не было никаких народов, то и не было различных языков? Я правильно поняла вас? Ведь вы говорите о времени, когда человечество говорило на общем языке, и было неразделенным? Как сейчас у нас?
— Верно. Только я бы внёс небольшое уточнение в твою мысль. Гораздо более важным здесь оказывается не единство разговорного языка, а общая письменность. Наш современный земной язык появился после Мирового Воссоединения, и вобрал в себя многое из различных языков. По сути, человечество, как и прежде, говорит на разных наречиях, но нас объединяет общая письменность. И это гораздо важнее для сохранения нашего единства, для передачи накопленных знаний и мудрости будущим поколениям.
Акира Кензо прищурившись, посмотрел на ребят.
— Как вы думаете, какая сила была способна в древности удерживать и объединять в Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке всё то многообразие культур и народностей, которое царило там? Кто сплачивал это древнее общество?
— Императорская власть? — неуверенно произнёс, сидевший ближе всех, Нир.
Экзоархеолог покачал головой:
— Нет. Это была китайская грамота. Да-да! Именно она объединяла народы и не только говорившие на китайском языке, но и принадлежавшие к абсолютно различным культурам. Именно поэтому Китай в своё время был мощнейшим центром распространения культуры в данном регионе нашей планеты. И совсем не случайно, что он оказал немаловажное влияние и на наше общество.
Снова среди детей поднялась просящая рука.
— Мое имя Риш Яр, и я хотел спросить, — представился коренастый юноша с голубыми глазами, пытливо смотревшими из-под низких черных бровей. — Почему же единое когда-то человечество заговорило на разных языках? Почему оно пошло по пути разобщения?
— Очень хороший вопрос! — одобрительно кивнул Акира Кензо и улыбнулся своей немного лукавой улыбкой. — Этим вопросом в более широком аспекте — вопросом о судьбе человечества — я занимаюсь уже много лет. И, наверное, мог бы рассказать вам немало интересного… Если конечно вас занимает эта тема и не поджимает время и обязанности перед старшими?
Множество просящих рук и горящих в свете костра жаждущих познания глаз говорили сами за себя.
Мы со Светланой переглянулись, и я прочёл в её глазах восторженную радость.
Акира Кензо посмотрел на наставника-вожатого. Окинув взглядом своих подопечных, тот улыбнулся и согласно кивнул. Было видно, что и ему самому не терпится услышать рассказ нашего спутника. Экзоархеолог подкинул в костёр свежего хвороста, и к тёмному небу взметнулись снопы ослепительных искр. Лёгкий ветерок подхватил их, унося вниз по склону холма в сгустившиеся за границей света сумерки, где они смешались с сияющими над океаном звёздами.
— Вы, наверное, помните старинную легенду о Вавилонской башне? — начал Акира Кензо. — Вам должны были рассказывать о ней на уроках Истории Религий.
Нетерпеливая рука поднялась среди ребят. Акира снова благосклонно кивнул, давая слово юной девушке с пылающими от волнения щеками и янтарными искрящимися, как пламя костра, глазами.