Читаем Часослов (на церковнославянском языке, гражданским шрифтом, с ударениями) полностью

Поми́луй мя, Бо́же, по вели́цей ми́лости Твое́й, и по мно́жеству щедро́т Твои́х очи́сти беззако́ние мое́. Наипа́че омы́й мя от беззако́ния моего́, и от греха́ моего́ очи́сти мя; я́ко беззако́ние мое́ аз зна́ю, и грех мой предо мно́ю есть вы́ну. Тебе́ Еди́ному согреши́х и лука́вое пред Тобо́ю сотвори́х, я́ко да оправди́шися во словесе́х Твои́х, и победи́ши внегда́ суди́ти Ти. Се бо, в беззако́ниих зача́т есмь, и во гресе́х роди́ мя ма́ти моя́. Се бо, и́стину возлюби́л еси́; безве́стная и та́йная прему́дрости Твоея́ яви́л ми еси́. Окропи́ши мя иссо́пом, и очи́щуся; омы́еши мя, и па́че сне́га убелю́ся. Слу́ху моему́ да́си ра́дость и весе́лие; возра́дуются ко́сти смире́нныя. Отврати́ лице́ Твое́ от грех мои́х и вся беззако́ния моя́ очи́сти. Се́рдце чи́сто сози́жди во мне, Бо́же, и дух прав обнови́ во утро́бе мое́й. Не отве́ржи мене́ от лица́ Твоего́ и Ду́ха Твоего́ Свята́го не отыми́ от мене́. Возда́ждь ми ра́дость спасе́ния Твоего́ и Ду́хом Влады́чним утверди́ мя. Научу́ беззако́нныя путе́м Твои́м, и нечести́вии к Тебе́ обратя́тся. Изба́ви мя от крове́й, Бо́же, Бо́же спасе́ния моего́; возра́дуется язы́к мой пра́вде Твое́й. Го́споди, устне́ мои́ отве́рзеши, и уста́ моя́ возвестя́т хвалу́ Твою́. Я́ко а́ще бы восхоте́л еси́ же́ртвы, дал бых у́бо: всесожже́ния не благоволи́ши. Же́ртва Бо́гу дух сокруше́н; се́рдце сокруше́нно и смире́нно Бог не уничижи́т. Ублажи́, Го́споди, благоволе́нием Твои́м Сио́на, и да сози́ждутся сте́ны Иерусали́мския. Тогда́ благоволи́ши же́ртву пра́вды, возноше́ние и всесожега́емая; тогда́ возложа́т на oлта́рь Твой тельцы́.

Канон Пресвяте́й и Живонача́льней Тро́ице, глас 6.

Его́же краестро́чие: Шесто́е пе́ние приноша́ю тебе́ Божество́. Творе́ние Митрофа́ново. Гла́с 6.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Я́ко по су́ху пешеше́ствовав Изра́иль по бе́здне стопа́ми, гони́теля фарао́на ви́дя потопля́ема, Бо́гу побе́дную пе́снь пои́м, вопия́ше.

Припе́в: Пресвята́я Тро́ице Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Три́ ипоста́си пое́м Богонача́льныя, Еди́нственнаго естества́ неизме́нный зра́к, Блага́го Человеколю́бца Бо́га, прегреше́ний очище́ние на́м да́рующа.

Припе́в: Пресвята́я Тро́ице Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Пресу́щный еди́не, и трисия́нный начерта́ньми Го́споди, в Божестве́ еди́ном Сы́й, вразуми́ на́с, и сподо́би Твоего́ Боже́ственнаго сия́ния.

Сла́ва: Невестоукраси́в Па́вел, ю́же от язы́к Це́рковь, Еди́ному Тебе́ Триипоста́сному Бо́гу покланя́тися научи́, от Него́же, и И́мже, и в Не́мже вся́ бы́ша.

И ны́не, Богоро́дичен: Из чре́ва Твоего́ про́йде у́мное, Богоро́дице, Со́лнце, и осия́ на́с Трисве́тлаго Божества́ заря́ми: Его́же пою́ще, благоче́стно Тя́ ублажа́ем.


Пе́снь 3

Ирмо́с: Не́сть свя́т, я́коже Ты́, Го́споди, Бо́же мо́й, вознесы́й ро́г ве́рных Твои́х, Бла́же, и утверди́вый на́с на ка́мени испове́дания Твоего́.

Припе́в: Пресвята́я Тро́ице Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Украси́в Трисве́тлый Бо́же чи́ны небе́сныя, устро́ил еси́ пе́ти Тя́ трисвяты́ми гла́сы: с ни́миже приими́ и на́с воспева́ющих Твою́ бла́гость.

Припе́в: Пресвята́я Тро́ице Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Еди́но непрело́жное Тро́ичное, сообра́зное еди́нственное Богонача́лие пою́ще, мо́лим Тя́ те́пле, грехо́в мно́гих низпосла́ти ны́не на́м проще́ние.

Сла́ва: У́ме Безнача́льный О́тче, сообра́зный Бо́жий Сло́ве, и Ду́ше Боже́ственный, Благи́й и Пра́вый, воспева́ющия ве́рно Твою́ держа́ву, соблюди́ я́ко Благоутро́бен.

И ны́не, Богоро́дичен: Па́жить потреби́ тли́, челове́к по существу́ бы́в Бо́г мо́й, во утро́бе Твое́й, Чи́стая: и родонача́льники пре́ждняго осужде́ния Еди́н свободи́.


Та́же, Го́споди поми́луй, три́жды.

Седа́лен, гла́с 6:

Влады́ко Бо́же, при́зри с Небесе́, и ви́ждь на́ше смире́ние я́ко Ще́др, и умилосе́рдися, Человеколю́бче Преблаги́й: ни отку́ду бо наде́емся проще́ние получи́ти злы́х, и́миже согреши́хом. Те́мже бу́ди с на́ми, и никто́же на ны́.

Сла́ва, и ны́не, Богоро́дичен: Влады́чице Чи́стая, при́зри, Богоро́дице, ви́ждь на́ших я́зв боле́зни, и умилосе́рдися, Пречи́стая, и исцели́ со́вестное жже́ние, Твое́ю ми́лостию ороша́ющи, и вопию́щи рабо́м Твои́м: Аз е́смь с ва́ми, и никто́же на вы́.


Пе́снь 4

Ирмо́с: Христо́с моя́ си́ла, Бо́г и Го́сподь, честна́я Це́рковь, боголе́пно пое́т взыва́ющи, от смы́сла чи́ста о Го́споде пра́зднующи.

Припе́в: Пресвята́я Тро́ице Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Возвыша́яй мы́сль, Еди́нице Трисве́тлая, и ду́шу и се́рдце Твои́х певе́ц ско́ро возведи́, и сия́ния Твоего́ и све́тлости сподо́би.

Припе́в: Пресвята́я Тро́ице Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Претвори́ и преобрази́ от зло́бы мя́ вся́кия к доброде́тели, Еди́на неизображе́нная, и неизме́нная Тро́ице, и Твои́ми заря́ми просвети́.

Сла́ва: Помы́слив пре́жде, му́дре соста́вил еси́ А́нгелов чи́ны, служи́тельныя Твоея́ бла́гости, Триипоста́сная Еди́нице, с ни́миже приими́ мою́ хвалу́.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика