Читаем Часовня "Кловер" полностью

— Ага. Приехал, потому что думал, что Ник, возможно, захочет помочь мне с машиной. Я не видел этого ублюдка несколько месяцев. В этом году он даже не приехал на Рождество.

Я нахмурилась, чувствуя себя виноватой за то, что отвлекла Ника от его традиционных планов на праздники. Ведь он остался в Прескотте ради меня, хотя я была в Италии. Я ненавидела то, что он пропустил время со своей семьей из-за того, что я сбежала.

— Что за машина? — спросил Ник из кухни.

— «Plymouth Road Runner» 1970 года выпуска, который я реставрирую для парня в Вашингтоне. Я раньше ни над чем таким не работал, но вспомнил, что когда-то ты это делал. Подумал, что ты мог бы помочь мне, — сказал Дэш.

— Я могу это сделать. Где ты ее оставил?

— Привез с собой. Трейлер у твоего гаража.

— Дэш — дерьмовый механик, — ухмыльнулся Ник, протягивая мне мой бокал с вином.

— По сравнению с тобой все дерьмовые механики, — усмехнулся Дэш. — Не слушай его, Эммелин. Я чертовски крут. Я бы поменял тебе масло в любое время. — Он подмигнул.

— Ты пристаешь к моей жене?

Пиво брызнуло изо рта Дэша на него самого и на диван. Ник пробормотал:

— Черт, — и побежал на кухню за полотенцем.

— Ты женат! — крикнул Дэш, вытирая себя насухо.

— Да, — сказал Ник.

Дэш встал с дивана и швырнул полотенце в лицо своему брату.

— Какого хрена, Ник? Как ты мог не сказать нам? По крайней мере мне? Я бы приехал на свадьбу.

— Остынь, Дэш, — сказал Ник и сел на диван.

Дэш пробормотал проклятие себе под нос и тоже сел, сделав несколько больших глотков своего пива.

— Наша свадьба была девять лет назад, — сказал Ник. — В Лас-Вегасе. Ты учился в старшей школе. Не психуй. Я никому не говорил, ладно?

— И за последние девять лет тебе не пришло в голову упомянуть, что у тебя есть жена? Может быть, привести ее домой, чтобы она познакомилась с твоей семьей?

— Мы отдалились друг от друга, — сказала я. — Я жила в Нью-Йорке. И переехала в Монтану только прошлой осенью, и теперь, когда я в Прескотте, мы снова сошлись.

— Мхм, — пробормотал Дэш.

Ник бросил на меня озадаченный взгляд, но я просто пожала плечами и улыбнулась, молча призывая его забыть об этом. Он бы признался, что бросил меня в Вегасе, но я не хотела, чтобы ему пришлось объяснять все наши испытания своему брату. В кои-то веки он сорвался с крючка. Некоторые из старых ран начинали заживать, и я не хотела, чтобы они вскрывались, снова слушая нашу историю.

— Могу я спросить? Почему все зовут тебя «Дэш»?

Оба мужчины посмотрели друг на друга и улыбнулись.

— Моя мама начала называть меня Дэшем16, когда я был маленьким ребенком. Ник построил мне тележку «гоу-карт»17, и, возможно, я сломал тормоза.

— И только после этого мы смогли заставить маленького засранца надеть свой шлем. — усмехнулся Ник.

Дэш пожал плечами.

— Я всегда был адреналиновым наркоманом.

— Расскажи мне больше об этой машине, — попросил Ник.

В течение следующего часа братья говорили об автомобилях, в то время как я тихо сидела, слушая и наслаждаясь своим вином. Я узнала, что у мотоклуба был успешный гараж в Клифтон Фордж, где Дэш работал механиком, а отец Ника был менеджером.

Я заметила, что на протяжении всего разговора им всегда удавалось избегать обсуждения клубных дел. Дэш коротко упомянул их отца, но Ник не подхватил разговор и не расспросил больше о том, как он.

Но больше всего меня удивила страсть Ника к машинам и механике. Я редко видела его таким оживленным. Когда он рассказывал о проектах Дэша и давал советы своему брату, в его глазах горел огонь. Я подумала, что у меня, наверное, был такой же свет, когда я говорила о преподавании.

— Эмми, — прошептал Ник, кладя руку мне на плечо и заставляя меня вздрогнуть.

— Что? О. Извини.

— Не извиняйся. Давай пойдем спать, — сказал он, поднимая меня на руки.

— Я могу сама идти, — сказала я ему, но закрыла глаза и положила голову ему на плечо. Мне нравилось, что Ник часто носил меня на руках. Это заставило меня чувствовать себя драгоценной.

— Спокойной ночи, Эммелин, — крикнул Дэш.

— Спокойной ночи, Дэш, — сказала я. — Давай попросим Ника приготовить нам киш завтра утром.

— Она умная женщина, брат. Не понимаю, почему она вышла за тебя замуж, — сказал Дэш Нику, когда мы поднимались наверх.

— Я тоже, — сказал он. — Но, черт возьми, я счастливчик, потому что она это сделала, — добавил он тихо, так что только я могла это услышать.



— Доброе утро, — сказал Дэш, присоединяясь к нам с Ником на кухне.

— Доброе утро.

— Кофе, — Ник протянул кружку своему брату.

— Я и забыл, какая удобная кровать в твоей комнате для гостей, — сказал Дэш. — Возможно, придется продлить мою поездку на несколько дней.

— Оставайся столько, сколько захочешь, — сказал Ник.

После вкусного завтрака, состоящего из киша и жареного картофеля я последовала за мужчинами в гараж.

За все время, проведенное у Ника, я ни разу не была в нем, но, как и в пожарной части, гараж был идеально чистым. Вдоль стен тянулись красные шкафы для инструментов и черные металлические полки, а посередине цементного пола находился гидравлический автомобильный подъемник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы