Уже был полдень. Это был один из тех редких ярких солнечных дней, присущих Лондону. Магглы почти ничем не отличались от волшебников. Дети так же играли и веселились, тянули родителей к витринам, те терпеливо улыбались и поправляли маленьким сорванцам юбочки и рубашки. Гарри любил детей. Они были такими… настоящими. В их глазах светились любопытство и любовь к жизни. Он надеялся, что когда-нибудь и у него будут такие маленькие проказники. Два мальчика и девочка… Возможно, это будут их с Джинни общие дети. Но всё это, разумеется, тогда, когда он вернётся и убьёт Волдеморта.
Через десять минут он стоял перед небольшим кафе, украшенным цветами. Глубоко вдохнув, он вошёл внутрь. Посетителей было немного: молодая супружеская пара, пожилой мужчина и совсем юная женщина с ребёнком, но обслуживала их только одна официантка, светловолосая девочка лет пятнадцати. Он подошёл к ней.
— Привет, — начал Гарри, — я по поводу работы.
Она удивлённо вскинула брови, но, ничего не сказав, указала на дверь позади себя. Гарри пожал плечами. Подойдя к двери, на которую указала странная девушка, он постучал. Через секунду он услышал приглушённое «Войдите».
В маленьком, плохо освещённом кабинете пахло плесенью, и цветочный аромат не мог заглушить этот удушающий запах, наоборот, он делал его приторно-сладким, таким, что невозможно было дышать. Гарри задержал дыхание. «Эй, ты же не можешь всё время не дышать», — напомнило внутреннее «я». Гарри уже в который раз согласился и медленно втянул носом воздух.
За столом сидел толстый маленький человек. Среднего возраста, лысеющий и обильно потеющий, в чёрном костюме и белой накрахмаленной рубашке, он недоумённо смотрел на вошедшего. Гарри представил, как мужчина видит его: растрёпанного, в грязных джинсах и мятой рубашке, с перекошенными очками… Он пригладил рукой волосы (хотя это было абсолютно бесполезно) и уверенно начал:
— Добрый день. Я видел объявление в газете насчёт работы.
Взгляд мужчины стал заинтересованным, и он приглашающим жестом указал на стул. Гарри сел.
— Как ваше имя? — осведомился толстяк.
— Гарри По… Эванс, — брови мужчины взметнулись вверх, но он никак не прокомментировал оговорку юноши.
— А ваши родители не имеют ничего против, — продолжил он, — того, что вы будете работать?
— Мне уже есть восемнадцать, сэр, — вежливо ответил Гарри.
— Очень хорошо. Что вы умеете делать? — мужчина пристально глядел на Поттера, медленно постукивая пальцами по подлокотнику. Уголок его губ как-то странно дёргался, и это несколько нервировало Гарри. С трудом отвлёкшись и сосредоточившись, он принялся вспоминать своё детство и те летние каникулы, которые проводил у Дурслей, и начал перечислять:
— Я могу убираться, немного готовить, с равновесием у меня всё в порядке, поэтому могу работать официантом. Этому так же способствует то, что я довольно гибок и невысокого роста.
Мужчина кивал, но выглядел так, будто все слова Поттера прошли мимо его ушей. Гарри посмотрел на него.
— Всё это очень хорошо звучит, — наконец произнёс толстяк. — Думаю, если всё это правда, вы сможете остаться у нас надолго. Но сначала ваши умения надо проверить. Приходите завтра к шести утра. С этого времени начинается ваш испытательный срок. Длиться он будет неделю. Будете работать официантом в паре с Лидией. С шести утра до девяти вечера. Выходной — суббота. Воскресенье — выходной Лидии, поэтому работаете один, но за десятерых. Так как посетителей у нас пока немного, будете так же помогать на кухне и в уборке после закрытия. Во время испытательного срока заработная плата в два раза меньше стандартной, все чаевые принадлежат вам.
Гарри внимательно слушал и кивал. Этот человек говорил серьёзно и по существу, ничего лишнего. Условия работы были, конечно, не такими, как в его времени, но могло быть и хуже.
— Зарплата за неделю — шестнадцать шиллингов, — продолжил мужчина. — И да, моё имя мистер Гэмптон. А теперь идём, я познакомлю вас с Лидией.
Мужчина встал. Он оказался почти на голову ниже Гарри (и шире раза в три). Они вышли из кабинета. Посетителей уже не было. Официантка убирала со столов посуду. Мистер Гэмптон направился прямо к ней.
— Лидия, дорогая, это твой напарник, Гарри Эванс. С завтрашнего дня у него начинается испытательный срок. Расскажешь и покажешь ему тут всё.
Лидия кивнула. Гарри протянул ей руку, и она осторожно пожала её. Глаза у неё, как отметил Гарри, были зелёными, но не такими, как его собственные, светлее, цвета молодой листвы.
Мистер Гэмптон нетерпеливо ухватил Гарри за руку и вывел на улицу. Накрапывал дождик, и от солнечного дня не осталось ни следа. Народ исчез не только из кафе — улицы тоже обезлюдели.
Гэмптон развернул Гарри лицом к себе.