– Да, Ваша честь, – проговорил Перри, поднимаясь на ноги. – Моего клиента подвергли допросу без присутствия адвоката, и основания для его последующего ареста в чистом виде косвенные. На самом деле обвинения основаны исключительно на словах Франклина Дауда, враждебные отношения которого с моим клиентом задокументированы. Его отец – бывший сотрудник полицейского управления Санта-Круз, у которого все еще есть друзья в полиции. Честно говоря, Ваша честь, вся эта ситуация напоминает классическую западню, и мы намерены полностью опровергнуть обвинения.
Я облегченно выдохнул. Он поступил умно, упомянув о моей истории с Фрэнки до того, как это сделает обвинение. Но я никогда не выдвигал обвинений против Митча. В противном случае мне, возможно, было бы чем ответить.
Судья Норман обдумал сказанное.
– Мисс Уэллс?
– Ваша честь, со стороны защиты смешно сводить обвинения против мистера Венца к слухам или заговору среди правоохранительных органов, когда обвиняемый явно склонен к насилию и преступному поведению и, по сути, нападал на Фрэнки Дауда в прошлом.
Перри покачал головой.
– Типичная драка в средней школе, Ваша честь, вряд ли является основанием…
– Тем не менее, – перебила его Уэллс, подняв руку, – если заявлений самой жертвы, сделанных ни больше ни меньше с больничной койки отделения интенсивной терапии, недостаточно, обвинение готово представить свидетеля. Майкла Гримальди.
Кто-то в зале ахнул.
Гримальди поднялся на ноги, сложив руки перед собой. В костюме он походил на гребаного бойскаута. Митч с самодовольным выражением лица поймал мой взгляд.
Стоявший рядом со мной Перри напрягся.
– Что это? – прошептал он.
– Полный бред, – прошипел я в ответ.
Мисс Уэллс спокойно улыбнулась.
– Мистер Гримальди даст показания и укажет, что в ночь на тридцатое июля находился на месте преступления. Он может подтвердить, что мистер Венц действительно совершил гнусное нападение, в результате которого его друг, мой клиент, теперь борется за жизнь.
Перри прочистил горло, восстанавливая самообладание.
– Производившие арест офицеры не взяли у мистера Гримальди никаких показаний, способных придать делу дополнительный вес.
– Мистер Гримальди засвидетельствует, что, учитывая жестокость нападения мистера Венца на Фрэнки, он испугался за собственную жизнь и скрылся с места преступления. Но после того, как навестил друга в реанимации, понял, что не может больше молчать.
– Есть ли письменные показания под присягой? – раздраженно спросил судья. – Или мы просто беседуем?
– Вот, Ваша честь. – Уэллс передала документ судебному приставу. – Что касается вероятной причины, я с почтением отсылаю Вашу честь к отчету детективов, в котором четко указан мотив. Мистер Дауд признал, что совершил акт вандализма в ювелирном магазине «Неземной мир», чья владелица состоит в любовной связи с мистером Венцем.
Судья Норман отложил показания под присягой.
– Суд пришел к выводу, что вероятная причина достаточно обоснована.
– Ваша честь…
– Мистер Перри, вы хотите выступить с заявлением? Или, может, желаете обсудить это с мистером Венцем?
Перри поправил очки и выпрямился.
– В свете данных под присягой показаний мистера Гримальди я прошу время, чтобы обсудить все со своим клиентом.
– Я так и думал. Слушание переносится на послезавтра. – Он стукнул молотком.
Меня увели из зала суда. Я едва успел бросить взгляд на Шайло.
В коридоре Перри попросил охранников отойти.
– Мне нужно поговорить со своим клиентом. – Он прислонился к стене рядом со мной. – Итак, все прошло неидеально.
– Они лгут, – проговорил я. – Гримальди там не было. Просто несколько месяцев назад я пометил его машину. Все это просто чушь. Месть.
– Что нам придется доказать. – Перри поднял глаза, и я проследил за его взглядом. В коридор вышла мисс Уэллс в окружении своих помощников. – Я терпеть не могу сюрпризы. Давайте-ка узнаем, с чем нам придется бороться.
Он беседовал с ней несколько минут, и с каждой секундой лицо его мрачнело все больше. Она же выглядела так, словно держала на руках все карты.
Перри, ослабляя галстук, вновь подошел ко мне.
– Ну, с каждым разом все лучше и лучше, – сухо проговорил он. – Существует видеозапись с мобильного телефона, сделанная еще в июне. На ней видно, как вы угрожали «вытрясти из Фрэнки все дерьмо», если он не оставит в покое вашу девушку. Есть фотографии ваших ушибленных рук с той ночи, о которой идет речь. Появился свидетель, и имеется собственное слово жертвы. Если дело дойдет до суда, они будут настаивать на покушении на убийство первой степени. Это пожизненное заключение, Ронан.
– Но если вы согласитесь на сделку, они ослабят обвинения. Покушение на убийство второй степени или даже избиение с отягчающими обстоятельствами и намеренное нанесение тяжких телесных повреждений. Вы могли бы получить десять лет вместо двадцати пяти. А будете вести себя прилично, сможете выйти на свободу, отсидев половину срока.
Я потрясенно уставился на него.