– Главное, что я сдал. Благодаря тебе.
– Нет, я же сказала. Пустяки.
– Это вовсе не пустяк. И я это ценю. Очень. – Он взглянул мне прямо в глаза. – Спасибо.
Я хотела отшутиться, как обычно и поступала, чтобы защитить себя. Но вместо этого тихо сказала:
– Пожалуйста.
Ронан огляделся вокруг и потер затылок, словно нервничал. Он выглядел странно… и мило.
– Послушай, я тут подумал. Есть одно место…
Я неподвижно замерла, по биению пульса отсчитывая секунды до его следующих слов.
– Это на пляже. Нужно сойти с дороги прямо туда, где скалы. Мы с Миллером и Холденом часто торчим там после школы и в выходные. Разводим костер, болтаем, пьем пиво.
– Ладно…
– Так что, может… если захочешь как-нибудь прийти и потусить с нами, то пожалуйста. Если пожелаешь.
– Ты хочешь, чтобы я… – Внутри возникло незнакомое ощущение. В животе вдруг запорхали бабочки, а сердце забилось чаще, чего никогда не случалось в присутствии парня. Я изо всех сил старалась, чтобы мой голос звучал небрежно. – Ты приглашаешь меня в тайное убежище печально известных Пропащих ребят?
– По сути дела, да. – Он опустил взгляд в землю, а потом вновь посмотрел на меня. – Так… ты хочешь?
Мысль прозвучала так громко, что он, должно быть, ее услышал. Но она потонула в вое сирен и сигналах тревоги, кричавших, что я уже подошла слишком близко. И могу причинить боль Вайолет.
– Миллер будет там?
– Конечно.
– Тогда я не могу. Вайолет – моя лучшая подруга.
Ронан нахмурился.
– И что?
– Ну, они с Миллером почти не разговаривают. – Ощутив горькое разочарование, я лишь покачала головой. – Девушка, с которой он развлекался в вечер бала, тоже подруга. Все это сильно зарепуталось, и я… не могу пойти. Не стоит поступать так с Вайолет.
– Я понимаю. – Он потер подбородок и пнул землю носком ботинка. – Да, может, так и лучше… Ладно. Увидимся.
– Конечно… Хорошо, – проговорила я, а он развернулся и ушел, больше не сказав ни слова. – Думаю, на этом все.
Внезапный конец нашего странного знакомства, дружбы, или что там еще было между нами.
Я наблюдала, как Ронан смешался с толпой учеников и исчез.
– Мне так лучше, – вслух проговорила я, не обращая внимания на острую боль в сердце, которая твердила мне, что все это ложь.
Глава 10. Ронан
В День благодарения кто-то постучал ко мне в дверь. Открыв, я увидел на пороге Марианн и близнецов. Девочки, протиснувшись мимо маминых ног, обняли меня.
– Ронан!
– Привет, Ронан!
– Смотри, что мы сделали!
Лили и Ками оттеснили меня от двери. Взволнованные, они сжимали в руках индеек для Дня благодарения, вырезанных из коричневого картона, в контурах которых явно угадывались маленькие ладошки девочек. Пальчики превратились в цветные перья, а к большому пальцу были приклеены глазки.
– Мы сделали это в школе, – гордо пояснила Ками.
Лили кивнула.
– Нам бы надо вместо математики рисовать, делать поделки и есть попкорн.
Я улыбнулся. За последние несколько недель, проведя с близняшками больше времени, я научился их различать. Например, однажды я спустился, чтобы заменить батарейки в их датчике дыма, а потом они пришли навестить меня без всякой причины. Поодиночке девочек, казалось, трудно отличить друг от друга, но, когда они находились вместе, различия в их лицах были очевидны. Их мама, конечно же, знала, кто есть кто, даже с закрытыми глазами.
Марианн чуть улыбнулась мне и, затворив за собой дверь, пожала плечами.
– Надеюсь, мы не помешали. Они все утро обсуждали, когда же смогут прийти.
– Они никогда мне не мешают, – проговорил я. Как раз наоборот. Я мог бы присмотреть за ними, если бы Марианн это когда-нибудь понадобилось. Но я не решался это предложить. Не хотел, чтобы меня посчитали извращенцем. А мне просто нравилось, когда они находились рядом.
Девочки протянули мне бумажных индеек.
– Они для тебя! – проговорила Лили, и Ками решительно кивнула.
– Для меня? – Я ощутил комок в горле. Бумажные индейки в моих больших руках казались маленькими и почти невесомыми.
– Потому что сегодня День благодарения, – пояснила Ками. – И мы пойдем к тете Колин на большой ужин.
– Ты можешь пойти с нами, – предложила Лили. – Если хочешь.
Я прошел на кухню и принялся искать в выдвижном ящике скотч.
– Это так мило, Лил, но я уже кое-куда иду.
– Правда? – напрямик спросила Марианн. – И куда? Если это не секрет.
Я хмыкнул. Если Марианн хотела что-то спросить, она не ходила вокруг да около.
– Я иду к Нельсону, – ответил я, приклеивая индеек скотчем к дверце холодильника. – Это мой дядя, – пояснил я девочкам.
Ками скорчила гримасу.
– Мы знаем.
На лице Лили появилось такое же кислое выражение.
– Мама говорит, что он сучонок.
– Лилиан Анжела Грир! – воскликнула Марианн. Глядя на меня широко раскрытыми глазами, она покачала головой. – Прости. Я никогда…
Я усмехнулся.
– Все в порядке. – Я сел на корточки перед девочками. – Ваша мама права, но не говорите так при нем.
– Почему нет?
– Это невежливо, – вмешалась Марианн.
– И это плохое слово, – добавила Ками.