Читаем Частный сыщик (ЛП) полностью

Мэгги схватила кухонные рукавицы и открыла духовку.

Ароматный пар вырвался наружу.

— Мне пришло на ум, может, Джош Дженьори взялся за эту работу, потому что подумал, что поместье может быть прекрасным местом поправить здоровье. Он, вероятно, полагает, что наши проблемы будут хорошо оплаченным заданием.

— Мне любопытно, что с ним случилось? — Одесса заправила салат соусом, сделанным по ее собственному рецепту. — Думаешь, авария?

— Больше похоже, что он досадил кому-то, и его спустили с лестницы, — пробормотала угрюмо Мэгги, доставая блюдо из духовки.

— Недалеко от истины, — откликнулся Джош, стоя в дверях. Он прислонился, опираясь одним плечом, к стене, держа костыли в руке. Каким-то образом он держался, несмотря на неустойчивое равновесие.

— Кое-кто действительно допек меня.

Мэгги быстро поставила блюдо. Это только жар от духовки явился причиной румянца, выступившего на ее щеках, убеждала она себя. Она многозначительно посмотрела на его костыли.

— Я не слышала, как вы спустились в холл.

Джош дьявольски усмехнулся.

— Я знаю. Тихо подкрадываться — это для нас, профессиональных частных сыщиков, детские игры. — Он бесшумно поставил костыли на восточный ковер в холле. — С помощью ковра это легко проделать, как видите. Даже на костылях. Могли бы и помнить об этом.

— Я запомню, — резко парировала Мэгги.

— Не обращайте внимания на Мэгги, — поспешила вступить в разговор Одесса. — Она явно умничает. У Мэгги есть чувство юмора.

Она безмятежно улыбалась ему, пока несла салат из кухни.

— Садитесь за большой круглый стол в столовой. Мы подадим обед с минуты на минуту.

— Благодарю.

Джош подождал, пока Одесса исчезнет в столовой, и повернулся к Мэгги.

— Могу я чем-нибудь помочь? — Вежливо спросил он

— Сомневаюсь, — ответила Мэгги. — Не в вашем теперешнем состоянии.

Она гордо обогнула его с блюдом в руках.

— Напомните мне, чтобы я не стоял на вершине любой лестницы, когда вы поблизости, — пробормотал Джош ей вслед.

МЭГГИ ПОПАЛА В ТОЧКУ, размышлял Джош в разгар обеда. Он изначально воспользовался этим нелепым предлогом, потому что наклюнулась непыльная работенка, а ему нужно было время поправиться после «несчастного случая». Очень умная леди, эта Мэгги Гледстоун. За ней нужен глаз да глаз. Приятное дополнение к этой работе.

Расследование само по себе было обречено на успех, как и предсказывал Маккрей. Ситуация здесь в Перегрин Мэноре — явный случай некоторых несчастливых совпадений в сочетании с живым воображением.

В больших старых домах постоянно что-то ломается.

Его клиентка, очевидно, ударилась в панику после нескольких незначительных случаев, которые представляют собой совершенно нормальные проблемы и ничего больше.

Фокус состоял в том, чтобы умудриться растянуть так называемое расследование на целый месяц. Если ему удастся остаться на целые четыре недели, как планировалось, он смог бы внести солидный вклад в написание книги. Сделаю это, решил он сразу. Когда он снова почувствует себя в приличном состоянии и решит, так или иначе, способен ли он писать детективные романы, тогда он приготовит внушительный отчет своей клиентке. Она и ее «семья» будут соответствующим образом впечатлены и, вероятно, вздохнут с облегчением, когда им скажут, что за происшествиями ничего не стоит.

Лакомый кусочек. Между тем он мог бездельничать и усердно выжидать. Стряпня Мэгги была превосходна, судя по этой первой кормежке.

Джош расправлялся уже со второй добавкой очень вкусного блюда из картофеля с сыром. Он уже подумывал обратиться за третьей порцией, когда Одесса с неизменной учтивостью прирожденной хозяйки предложила ее Джошу.

— Возьмите еще добавку, Джош. Джентльмен, выздоравливающий после серьезного несчастного случая, нуждается в восстановлении сил, — Одесса тепло улыбнулась.

— Вы меня убедили, — Джош зачерпнул еще. — Сейчас я готов выслушать ваши версии. Почему бы не начать с вас, Одесса?

— Безусловно, — Одесса неодобрительно сжала губы. — Я убеждена, что это один из моих племянников стоит за попытками прикрыть Перегрин Мэнор. У меня их, знаете ли, трое. Племянников, то есть.

— С какой стати ваши племянники желали бы закрытия пансиона?

— Конечно, возмездие за то, что я недавно вычеркнула их из завещания, — высказала предположение Одесса. — Отвратительные неблагодарные эгоисты, эти племянники. Я окончательно решила не оставлять им ни одной акции моих золотых приисков. Я владею значительной частью акций компании Лаки Инк. Боюсь, мои племянники прознали о моих намерениях отречься от них. Думают, что смогут запугать меня, и я изменю решение.

Джош не смог удержаться от улыбки. Было явно непохоже, чтобы леди, одетая в столь поношенное платье, какое было на Одессе этим вечером, владела значительной частью дорогостоящих акций. Одесса, по-видимому, когда-то была богата, но аура потрепанной элегантности, окружающая ее, никого не могла ввести в заблуждение. Он был убежден, что кто-то заложил бриллиант из ее массивного кольца давным-давно. И на пальце сверкала стекляшка. Он мог поспорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы