— Хотелось бы. Вокруг столько всего, что я хотел бы прочесть, но — увы…
— Сейчас вы имеете в виду нечто вполне прозаическое, я прав?
— К сожалению, да.
— Поджог, убийство, внезапная смерть?
— В принципе, угадали. Вот только насчет поджога не знаю… Скажите, мистер Гарфилд, вы ведь живете здесь довольно долго… Вы знали молодого человека по имени Лесли Феррир?
— Да, я его помню. Он работал в юридической фирме в Медчестере, не так ли? «Фуллертон, Харрисон и Ледбеттер». Младший поверенный или что-то в этом роде. Довольно смазливый.
— Он, кажется, погиб?
— Да. Как-то вечером ему всадили нож в спину. Скорее всего, из-за дамы. Все почему-то были уверены, что полиция прекрасно знает, кто это сделал, и просто не может собрать достаточно улик. Он тут хороводился с некой Сандрой — не могу сейчас вспомнить ее фамилию… Сандра… нет, не помню. Ее муж владелец местной пивной. У нее с Лесли был роман, а потом он завел другую. Так, во всяком случае, говорили.
— И Сандре это не понравилось?
— Абсолютно. Заметьте, он был страшный бабник. Крутил сразу с двумя или тремя.
— И все англичанки?
— Интересно, почему вы об этом спрашиваете? Нет, не думаю, чтобы он ограничивал себя англичанками, когда была возможность сойтись с кем-нибудь еще. Главное, чтобы они хоть немного понимали, что он им лепечет, и, соответственно, наоборот.
— Наверняка здесь у вас время от времени появляются иностранки?
— Конечно появляются. А где их нет? Служанки-иностранки — часть нашей жизни. На любой вкус: уродливые, смазливые, честные, вороватые. Некоторые здорово выручают измученных хлопотами матерей. Некоторые на редкость бестолковы. А есть и такие, что ударяются в бега…
— Как, например, Ольга.
— Именно: как мисс Ольга.
— Лесли был ее приятелем?
— А, вот вы куда гнете. Да, был. Не думаю, впрочем, что миссис Ллуэллин-Смайд об этом догадывалась. Осторожная была особа, эта Ольга. Могла с самым серьезным видом рассказывать, что мечтает вернуться домой и выйти замуж за соотечественника. Не знаю, что у нее было с Лесли… Болтали всякое. Смазливый он был. Непонятно только, что сам-то он в ней нашел… красотой она явно не блистала. Впрочем… — он на миг задумался, — была в ней какая-то одержимость. Англичанам, полагаю, это в диковинку. Короче, Лесли добился ее расположения, и остальным его барышням это, естественно, не понравилось.
— Очень интересно, — сказал Пуаро. — Я так и думал, что у вас найдутся полезные для меня сведения.
Майкл Гарфилд посмотрел на него с любопытством.
— Вот как? А зачем вам это? При чем здесь этот Лесли? Зачем ворошить прошлое?
— Ну, некоторые вещи знать никогда не помешает. Если хочешь понять, что, как и почему… Я даже не прочь заглянуть в прошлое еще дальше. В те времена, когда эти двое, Ольга Семенова и Лесли Феррир, еще даже не сошлись.
— Признаться, я вовсе не уверен, что они вообще, что называется, сошлись: их просто часто видели вместе, вот и все. Ольга, знаете ли, никогда со мной не откровенничала, а с Лесли Ферриром я вообще был едва знаком.
— Да, я хотел бы узнать еще больше, — словно не слыша его, продолжал Пуаро. — У него, как я понимаю, в прошлом были неприятности…
— Кажется, были. По крайней мере, ходили такие слухи. А Фуллертон решил сделать из него честного человека и взял к себе в контору. Доброе у него сердце, у старика Фуллертона.
— Если не ошибаюсь, Лесли был уличен в подделке документов?
— Да.
— Тогда он в первый раз преступил закон, и потом, насколько я понял, имелись смягчающие обстоятельства. Больная мать, пьющий отец… Так или иначе, отделался он довольно легко.
— Надо же, никогда об этом не слышал. Знаю только, что поначалу все шло хорошо, а потом явилась комиссия с проверкой и быстренько вывела его на чистую воду. Впрочем, я могу что-то путать. Я основываюсь исключительно на слухах. Подделка документов. Да, ему предъявили такое обвинение. Подделка документов…
— Вот именно. Когда миссис Ллуэллин-Смайд умерла и ее завещание поступило на утверждение, выяснилось, что оно поддельное.
— Что ж, я уловил ход ваших мыслей. Вы сопоставили эти два события и пытаетесь выявить между ними связь.
— Молодой человек, которому довольно неплохо удавалась подделка документов, заводит дружбу с девушкой, которая унаследовала бы огромное состояние, утверди суд то самое завещание…
— Да-да, к этому все и шло.
— Теперь выясняется, что эта девушка и молодой человек, умеющий подделывать документы, — возможно, не просто друзья. Его даже не смущает, что она иностранка, и он с готовностью бросает ради нее свою прежнюю подружку.
— То есть, вы полагаете, завещание было подделано Лесли Ферриром.
— Вполне возможно. Вам так не кажется?