Закрыв за мальчиками дверь, инспектор сел, и миссис Рэмзи вернулась мыслями к настоящему.
— Если вы хотите поговорить о том, что случилось вчера в девятнадцатом, — начала она нервно, — то я, право же, ничего не могу сказать. Я даже не знаю, кто там живет.
— Там живет некая мисс Пэбмарш. Она слепая и работает в Институте Ааронберга.
— Понимаю, — сказала миссис Рэмзи, — но я едва знакома с людьми, живущими на той стороне Уилбрэхем Крэсент.
— Вы были вчера дома между половиной первого и тремя часами?
— Да. Надо было приготовить обед. Правда, около трех ненадолго выходила. Отвела мальчиков в кино.
Инспектор вынул фотографию и подал ее миссис Рэмзи.
— Скажите, пожалуйста, вы когда-нибудь видели этого человека?
Лицо миссис Рэмзи чуть оживилось.
— Нет, по-моему, нет. Но не уверена, что запомнила бы его, даже если бы видела.
— Он не приходил к вам? Не предлагал страховых полисов или еще чего-нибудь такого?
Миссис Рэмзи покачала головой.
— Нет! Точно не приходил.
— Предположительно его фамилия Карри. Мистер Р. Карри.
Инспектор вопросительно посмотрел на миссис Рэмзи, но она снова покачала головой.
— Знаете, в школьные каникулы, — сказала она, словно оправдываясь, — у меня совершенно нет времени на то, чтобы хоть что-то видеть или замечать.
— Да, в это время хлопот хватает, — согласился инспектор. — У вас славные ребята. Сколько в них энергии! Подчас, наверное, даже чересчур много.
Миссис Рэмзи улыбнулась, соглашаясь.
— Да, иногда это немного утомляет, но, в общем, они у меня очень хорошие.
— Не сомневаюсь. Славные мальчики. Оба. И я сказал бы, очень сообразительные. Если вы не возражаете, я хотел бы немного с ними побеседовать. Ребята иногда подмечают то, что не видят взрослые.
— Не думаю, что они смогут вам чем-то помочь, — возразила миссис Рэмзи. — Наши дома так далеко друг от друга…
— Дома далеко, а сады рядом.
— Это верно, — согласилась миссис Рэмзи. — Но они разделены оградой…
— Вы знаете миссис Хэмминг из дома номер двадцать?
— Гм! В общем, да, — сказала миссис Рэмзи. — Из-за кошек.
— Вы любите кошек?
— Дело не в этом. Я имею в виду ее постоянные жалобы.
— Жалобы на что?
Миссис Рэмзи покраснела.
— Понимаете, она страшная кошатница, — воскликнула она, — у нее их четырнадцать! Она совершенно помешана на своих кошках! Это доходит до абсурда! Я люблю кошек. У нас тоже как-то был кот. Полосатый такой… все мышей ловил. Но эта женщина… Боже, как она носится с ними! Специально для них готовит и постоянно держит бедняг взаперти. И они, конечно, пытаются сбежать. Я бы на их месте тоже пыталась! А мальчики у меня хорошие, они не станут мучить животных. И вообще, кошки сами прекрасно могут о себе позаботиться. Это очень разумные существа, если, конечно, с ними разумно обращаться.
— Вы абсолютно правы, — согласился инспектор. — Должно быть, у вас в школьные каникулы особенно много дел… Мальчиков нужно и кормить, и развлекать. Когда они возвращаются в школу?
— Послезавтра.
— Надеюсь, тогда вы сможете хорошенько отдохнуть.
— О, я позволю себе изрядно полодырничать!
Молодой человек, хранивший до сих пор молчание и только строчивший что-то в блокноте, внезапно заговорил, немало удивив этим миссис Рэмзи.
— Вам бы следовало нанять прислугу-иностранку, — сказал он. — Из тех, кого называют ou Pair[29]
. Им нужно выучиться языку, и поэтому они готовы все делать по дому практически бесплатно.— Пожалуй, стоило бы попробовать, — задумчиво сказала миссис Рэмзи, — хотя я всегда с опаской относилась к иностранцам. С ними, по-моему, то и дело возникают затруднения. Мой муле смеется надо мной, оно и понятно. Мне-то не приходится так часто бывать за границей.
— Он, судя по всему, и сейчас в отъезде? — спросил инспектор.
— Да. В начале августа ему пришлось уехать в Швецию. Он инженер-строитель. Жаль, что это случилось в самом начале каникул. Он так хорошо умеет ладить с детьми! Когда они втроем играют в электрическую железную дорогу, он, по-моему, доволен больше, чем мальчики. Иногда они раскладывают рельсы не только в комнате, но и в прихожей, и даже тянут их оттуда в другую комнату. Мужчины, они ведь те же дети, — добавила она снисходительно.
— А скоро ваш муж вернется?
— Я никогда не знаю заранее, — она вздохнула. — И это довольно… неприятно.
Ее голос дрогнул, и Колин пристально на нее взглянул.
— Ну ладно, не будем больше отнимать у вас время.
Хардкасл поднялся.
— Может быть, ваши мальчики покажут нам сад?
Билл и Тэд, естественно, ждали в передней и с восторгом приняли предложение.
— Сад у нас, правда, не очень большой, — словно извиняясь, сказал Билл.
Сад на Уилбрэхем Крэсент шестьдесят два явно старались содержать в порядке, впрочем, без особого успеха. По одну сторону тянулись цветочные грядки с георгинами и маргаритками. Был там и небольшой газон с неровно подстриженной травой. Везде валялись модели самолетов, «космические» пистолеты и прочие образцы достижений современной науки — большей частью уже сломанные. В конце сада виднелась яблоня с аппетитными красными яблоками. Неподалеку от нее росло грушевое дерево.