Читаем Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин полностью

— Вон там! — Тэд театральным жестом указал в пространство между яблоней и грушей, где виднелась тыльная сторона дома мисс Пэбмарш. — Это тот дом, где было убийство. Девятнадцатый.

— Он хорошо просматривается, — сказал инспектор.

А из верхних окон, наверное, еще лучше.

— Да, — подтвердил старший мальчик. — Будь мы вчера дома, точно бы что-нибудь увидели. Но нас не было, — добавил он с сожалением.

— Мы ходили в кино, — пояснил Тэд.

— А вы нашли отпечатки пальцев? — поинтересовался Билл.

— Да. Только не очень-то они нам помогли. Вы вчера были в саду?

— Все утро! То прибегали, то убегали… Но мы ничего не видели и не слышали.

— Вот если б мы были тут днем, то услышали бы крики! Наверное, там здорово орали.

— Вы знаете мисс Пэбмарш? Леди, которая живет в том доме.

Мальчики затрясли головами.

— Какое там! По утрам ее нету, а в сад она выходит обычно после чая.

Колин рассматривал шланг для полива, который был присоединен к крану в доме. Шланг тянулся вдоль садовой дорожки и кончался в углу сада у груши.

— Не знал, что грушевые деревья надо поливать, — заметил Колин.

— Ну… — протянул слегка смущенный Билл.

— Однако, — продолжил Колин, — если влезть на дерево… — Он посмотрел на мальчиков и ухмыльнулся. — Тогда получится неплохое водное ружье, чтобы обстреливать кошек. Угадал?

Мальчуганы переминались с ноги на ногу, шаркали подошвами по гравию и смотрели куда угодно, только не на Колина.

— Вы этим и занимались! Верно?

— Но с ними ж ничего не случилось! Вот если бы из рогатки… — мечтательно произнес Билл.

— Думаю, рогатка тоже была в ходу.

— Это не считается, — заявил Тэд. — Мы ведь в них не попали.

— Значит, вы иногда забавляетесь с этим шлангом, — заметил Колин, — и тогда миссис Хэмминг является с жалобами.

— Она вечно жалуется!

— А вы когда-нибудь перелезали через изгородь?

— Зачем перелезать? Там же проволока, — неосторожно вырвалось у Тэда.

— А как тогда?

— Ну… можно пролезть сквозь изгородь… в сад мисс Пэбмарш. А чуть правее есть дырка в сад миссис Хэмминг.

— Заткнись, дурак, — прошипел Билл.

— Думаю, вы немало потрудились в поисках улик? — спросил Хардкасл.

Мальчишки молча переглянулись.

— Держу пари, что как только вы узнали об убийстве, то сразу же пробрались в сад мисс Пэбмарш и хорошенько там пошарили.

— Ну!.. — осторожно начал Билл и выжидательно замолчал.

— Очень возможно, что вы нашли нечто важное, — серьезно продолжал Хардкасл. — Мы ведь могли что-то пропустить. У вас, очевидно, есть… гм… какие-нибудь находки. Я буду очень признателен, если вы мне их покажете.

Билл наконец решился.

— Тащи все сюда, Тэд!

Тот бегом кинулся исполнять приказ.

— Думаю, ничего по-настоящему ценного у нас нет, — признался Билл. — Мы просто… играли в сыщиков.

Он с беспокойством посмотрел на Хардкасла.

— Понятно, — сказал инспектор. — Такая уж у полицейских работа. Сплошное разочарование.

Билл с облегчением вздохнул.

Тэд примчался назад и протянул инспектору узелок из грязного носового платка, в котором что-то звякнуло. Хардкасл развязал его и стал раскладывать содержимое. Билл с Тэд ом стояли по бокам инспектора в напряженном ожидании. В узелке оказались: ручка от чашки, кусочек фарфора с рисунком ивы, сломанный садовый совок, ржавая вилка, монета, прищепка для белья, осколок радужного стекла и половинка ножниц…

— Очень интересно, — с серьезной миной произнес инспектор.

Чтобы не расстраивать юных сыщиков, с нетерпением ожидавших, что он скажет, Хардкасл поднял осколок стекла.

— Это я у вас заберу. Очень похоже на улику.

Колин тем временем внимательно разглядывал монетку.

— Она не английская, — заметил Тэд.

— Верно, не английская, — согласился Колин. Он посмотрел на Хардкасла. — Может, и ее захватим?

— Только никому ни слова, — заговорщицким тоном сказал инспектор.

Мальчики восторженным шепотом пообещали.

Глава 11

— Рэмзи… — задумчиво произнес Колин.

— Что?

— Ничего. Просто мне нравится, как звучит эта фамилия. Между прочим, он часто ездит за границу. И уезжает всегда внезапно. Его жена говорит, что он инженер-строитель, но, похоже, не слишком в этом уверена.

— Миссис Рэмзи хорошая женщина, — сказал Хардкасл.

— Да… только не очень счастливая.

— Просто она устала. С детьми такого возраста трудно.

— Мне думается, тут не только усталость.

— Сомневаюсь, что человек, которого ты ищешь, станет обременять себя женой и двумя детьми, — скептически заметил Дик.

— Не скажи! — возразил Колин. — Ты не представляешь, на что способны эти парни ради маскировки. И уж тем более, на что способна одинокая женщина с двумя детьми.

— Она не такая, — холодно возразил Хардкасл.

— Я и не думаю, старина, что это греховная связь. Просто мне кажется, что миссис Рэмзи вполне могла согласиться на фиктивный брак и тем самым обеспечить этому парню прикрытие. Разумеется, он наплел ей что надо. Что ведет разведку в наших интересах и все такое. Очень даже патриотично.

Хардкасл неодобрительно покачал головой.

— Ты живешь в странном мире, Колин, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы