Читаем Чавивафа полностью

Едва заметно задергались закрытые одиннадцать лет глаза, шевельнулись крупные жесткие сжатые губы. Лилит сидела рядом на табуретке, подперев щечку кулачком, ждала. Вспоминала, как грустно ей было двадцать три года назад узнать о гибели Тора на Рамире и разгроме его Анархической Республики. Конечно, она тогда была убита горем по Волосу, на Тора слез не хватило. Но ведь как много он тогда успел достичь… Сильный, способный. И карта ему идет. Игра его принимает.

По боксу разлился комнатный свет, беззвучно разъехался в стороны пластиковый верх короба. Тор открыл глаза и приподнялся:

— Лила? Ты?

— Да, Тор. Это я. С Третьим Рождением тебя. Есть для тебя дело. Мы крепко обгадились. Надо навести Порядок.

Он сел в боксе, оглядывая суровые стены своего склепа. Лилит обняла его, уткнувшись носом в жесткие его коротко стриженные волосы на макушке. Он обнимал ее за плечи, чуть слышно дыша:

— Что так долго?

— Прости.

— А где Маат?

— Она не готова.

<p>Часть 7</p><p>Красная Матока. Глава 6. Огонь Кундушаука</p>

Вода огромной, могучей, широкой волной сносила все на своем пути. С гулом и скрежетом опрокидывала сараи и машины, проламывала стены домов, крушила многоэтажные особняки. В бурлящей грязной воде плыли бревна, хлам, трупы животных. Серая, как кипящая, масса воды вперемешку с глиной и камнями, накатывала все дальше, быстро проглатывая леса, поля, деревни и городки. Не было никакой плотины, никакой силы в мире, чтобы остановить эту мощь. Исполинская и непобедимая, воплощавшая Хаос и Смерть, вода прибывала и заполняла весь мир до горизонта стихией разрушения. Небо, серое и суровое, вдруг сверху до низу вспыхнуло озарилось ослепительной молнией. Гром бахнул по ушам так, что казалось лопнут перепонки. Маат вздрогнула и проснулась. Гром превратился в эпичный музон — горел монитор нотика, в скайпе настойчиво шел вызов от Россомахи. Маат вздрогнула снова, сбросила одеяло, накинула халатик, подошла к столику. Маг уже была в деловом платье и явно не спала эту ночь:

— Кларк облажался на Иксе и отстранен. Его Кундушаук вышел из-под контроля и начал войну. Теперь ты там главная. Приберись за ним. Наш проект в Гувуманге придется слить. Нам гражданская война там не нужна. Во всем поддержи в Сенате подружку Лилит. Но очень важно сохранить позиции Красного Ордена и не дать слишком много выиграть на всем этом Джефферсону. Свяжись с Фраем, посоветуйся и реши что делать. Я предупредила его, что ты теперь главный заказчик по партийной линии.

Россомаха закрыла чат, Маат увидела в сенатской почте проекты документов от Бенуа про силовое решение проблемы. Набрала Лилит, сказала ей, что обеспечит все тридцать прогрессорских голосов «за» и если надо поддержит миротворцев силами Аскеров. Лейла поблагодарила и встала на паузу, явно думая сказать ей еще что-то или нет.

— Лила? У тебя есть что-то для меня важное еще? — Напряглась Джессика, чуя тревожное и неладное.

— Да, есть кое-что, — Лейла помолчала еще пять сек, наконец выпалила скороговоркой, — Там в Файдазаваде торчит Рыцарь Ордена Хранителей, мы не в курсе какие у него задачи и ресурсы. Но он может быть ко многому причастен. Учитывай это.

Маат скривила губки, как будто вдруг заболела старая рана, давно их тварей не было видно. И это многое меняло…

Вызвала в закрытом иэновском чате Фрая, тот, конечно тоже не спал. Задачу не дать Лесли выйти триумфатором из провала Кларка он уже и сам понял, предлагал поступить по надежному просто:

— Джефферсон хочет при ослаблении Гувуманги силами Хахабы захватить контроль над Мотогорофой и создать там свое индустриальное государство, чтоб потом добывать самому Минерал. Для индустриализации там есть и руда и уголь и нефть. Но нефть вся в Аинанье. Мы можем, типа помогая миротворцам подавить кочевников, забрать ее себе. Там у нас хорошие политические, экономические и оперативные позиции. У нас на руках законный наследник царского престола. Соберем три тысячи Аскеров и займем Аинангу, восстановим режим. Возьмем нефть, а там посмотрим. Без нее всем планам Лесли по Мотогорофе хана.

— Хорошо, делай, — Маат смотрела внимательно на хитреца Берти в мониторе, на его старательно выпученные глаза и сжатые губы, он что-то скрывал, — Мы из Файдазавада красиво уходим? Там никакого дерьма не останется за нами?

— У нас там секретный агент остался, — Фрай задрал глазки в потолок, как бы извиняясь, — Для секретности все решили так, что связь с ним через Кундушаука. То есть теперь нет с ним связи, и он выполняет команды Стальпрома как наши. За силовой блок отвечает. Командует Рабочей Самообороной.

— Вот круто. Кто об этом знает?

— Никто. Уж получилось засекретить как следует.

— Ладно, — Морщила лоб Джессика, — Пока ничего не делай там. Дай мне подумать. И пришли мне досье на всех главных персонажей игры в Файдазаваде. И на агента тоже. Пробуй найти с ним канал связи мимо Кундушаука.

Фрай прислал досье почти сразу, Малькольм взялась читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика