Дэвид взял ее руки в свои, только сейчас обратив внимание, что не купил ей перчатки, и, поддавшись порыву, тоже снял свои, потом снова взял ее за руки. Ладони Вивиан были холодными, напряженными. Дэвид сжал их в своих и посмотрел ей в глаза.
– Мне наплевать на кольцо. Правда. Я о нем даже не вспоминал.
Вивиан промолчала, и после паузы Дэвид добавил:
– Я вынужден был соврать дворецкому, что спасаю тебя от преступного прошлого.
– Но ведь так оно и есть. Все это время ты не давал мне вернуться туда, откуда я пришла, – дрожащим голосом возразила Вивиан.
– Ты жалеешь об этом? – спросил Дэвид.
Вивиан понимала, что спрашивал он сейчас о другом: жалеет ли она о том, что произошло прошлой ночью. Похоже, он боялся, что она скажет «да», поэтому опустил взгляд и несколько минут пристально смотрел на ее руки, машинально продолжая их поглаживать, отчего у нее мурашки бегали по коже.
– Нет, – наконец ответила Вивиан.
– Одиноким мужчинам моего круга непозволительно проживать под одной крышей с дамой, если она не родственница и у нее нет компаньонки.
Это ее не удивило. В трущобах Сент-Джайлса мужчины и женщины могли сожительствовать и не заключая брака, и это не всегда были опустившиеся люди, но мать говорила ей, что в других местах это считается крайне неприличным.
– В нескольких милях отсюда есть постоялый двор, – сказал Дэвид. – Если хочешь, мы доберемся туда через час.
– Через час, – эхом повторила Вивиан.
– Оттуда ты можешь добраться до… в общем, куда хочешь. – Поскольку Вивиан молчала, Дэвид выдохнул и продолжил: – Я дам тебе пятьдесят фунтов. С такими деньгами ты доберешься до любого места в Англии или, если захочешь, до Шотландии или Ирландии.
– Пятьдесят фунтов?
– Да, я взял с собой.
– Вот чудак! – воскликнула Вивиан. – Неужели ты так и не понял, что нельзя отправляться в дорогу с такими деньгами? Тут полным-полно разбойников. Лучше оставь их при себе – только получше спрячь. Они тебе понадобятся, чтобы платить всем этим слугам.
Дэвид вздохнул и с улыбкой сказал:
– Вивиан, я отпускаю тебя: можешь уйти, если хочешь. Я… я не должен был держать тебя взаперти.
– Хорошо, что ты это понял. – Она разгладила ткань нового платья и спросила: – А одежда – это прощальный подарок или плата за нашу с тобой ночь?
– Ты не должна так говорить! – воскликнул Дэвид. – Что касается прошлой ночи… наверное, не стоило…
– Вот и хорошо! – нарочито весело прервала его Вивиан. – Мне вовсе не нужно за это платить.
Какое-то время они оба молчали, потом Дэвид спросил:
– Что ты решила? Куда мы сейчас?
Вивиан задумалась. Ей, конечно, надо уходить. Он сказал, что довезет ее до постоялого двора, и даже предложил пятьдесят фунтов, но прежняя жизнь казалась ей сейчас такой далекой и нереальной, и в ней не было места тому, что сейчас с ней происходило: солнечному дню и этому мужчине, который держал ее ладони в своих руках.
– В Лондон.
До этого момента Дэвид старался не смотреть на нее, но после таких слов повернулся и окинул Вивиан внимательным взглядом. Она понимала, что поступает глупо, но не могла пока вернуться в прежнюю жизнь. Дэвид подарил ей новый мир – дал не только теплый дом, красивые вещи и развлечения, но еще и баловал ее, обращался с ней как с высокородной дамой и ласкал так, словно любил по-настоящему. На мгновение Вивиан словно почувствовала, как он двигается внутри ее, как его пальцы скользят по коже, и от этих мыслей залилась краской.
Дэвид медленно наклонился, не сводя с нее глаз, и поцеловал: нежно, сладно, долго, – потом чуть отстранился и, слегка касаясь губами ее губ, прошептал:
– Ты больше не моя пленница. И я хочу тебя.
– Прямо здесь?
Вивиан нисколько это не смутило. Ее тело быстро наливалось теплом от воспоминаний о прошлой ночи. И здесь, у маленького пруда вдали от дороги, им никто бы не помешал.
– Нет-нет, – поспешил ответить с улыбкой Дэвид. – Не хочу, чтобы ты испачкала новое платье травой.
Вивиан еще сильнее покраснела и тоже улыбнулась, а Дэвид взмахнул хлыстом и направил лошадей назад, в Лондон. По дороге Вивиан думала, что эта поездка многое прояснила, но ее будущее по-прежнему оставалось туманным. Она не смогла уйти от Дэвида, хотя должна была, а значит, в каком-то смысле так и осталась его пленницей, только теперь уже по собственному желанию.
Глава 15
Следующие две недели для Дэвида были самыми счастливыми. Он не помнил, когда еще в его жизни все шло так, как нужно. Ему наконец удалось справиться с горой дел Маркуса – и не последнюю роль тут сыграло то, что светский сезон в Лондоне подходил к концу, а парламент ушел на каникулы. Работы стало меньше, а с той, что осталась, Дэвид постепенно справился. Его опыт и уверенность в своих силах все росли, и это было непривычно для него, но очень приятно.