Читаем Чехов. Книга 10. Грехи отцов полностью

— Я вам не говорила об этом, — усмехнулась женщина. — Но на этих камнях вырезаны знаки, которые не дают призракам являться без приглашения. Их носят многие шаманы в тех местах, откуда я теперь родом.

— Снимите браслеты, — предложил я.

— Зачем? — насторожилась Кусач.

— Вы сильная женщина, — напомнил я. — И вам не нужно прятаться от прошлого. Вы приехали сюда, когда узнали о смерти отца. Узнали о наследстве. Пытались через одного из братьев выкупить кота. Но признайтесь самой себе, что вы просто не решились прийти в отчий дом и встретить там призрак отца.

— Это всегда была его территория, — глухо проговорила женщина.

— Ваш отец искал возможность после смерти быть свободным от привязки к дому. И мне думается, что он хотел этой свободы еще и для того, чтобы найти свою дочь, которую он однажды выгнал.

Женщина резко выдохнула:

— Что за глупости… — начала было она.

— Может я ошибаюсь. Но сдается мне, что Василий надеялся, что после его смерти вы придете к кому-то из своих братьев. Быть может пожелаете взять себе на память какую-нибудь вещицу. Он нашел способ уходить от места своей смерти. И для этого он использует зеркала.

От упоминания зеркал женщина нахмурилась и покосилась на свою сумочку.

— Отец считал меня проклятой…

— Поверьте, годы меняют людей. И смерть тоже меняет. Многие вещи, которые кажутся важными сейчас после смерти становятся незначительными.

— Вы видели его. И говорили с ним. Он ведь ничего не сказал вам о дочери. В этом я уверена.

— Он просил меня помочь попрощаться с одним человеком. Имени он не назвал. Подозреваю, что он имел в виду вас, Дарья Николаевна.

— И если я сниму браслеты…- она оглянулась, словно ожидая, что из стены выйдет старик в стеганом халате.

— Вы можете этого не делать. Завтра вы вернетесь в свой привычный мир и закроете дверь в прошлое навсегда. Но ответьте мне: разве вы для этого проделали такой длинный путь?

Дарья опустила глаза в пол и нервно повела плечами.

— Вы можете сделать это когда посчитаете нужным… — терпеливо продолжил я, но договорить не успел.

Дарья молчала, а потом медленно покачала головой. И подвинула к себе пузатую сумочку.

— Знаете, я была у Николая. У него на столике стоял снимок мамы в странной зеркальной рамке. Я попросила продать мне ее. Этот мерзавец даже не задумался и сунул мне рамку вместе с фотографией за двадцать рублей. Мне даже не пришлось врать, что карточка застряла внутри рамки. Я забрала…

Женщина вынула из сумки зеркальную рамку и поставила ее на столик. Провела пальцем по поверхности стекла. А потом гулко сглотнула.

— Мне тогда показалось, что от снимка веет силой. И сейчас я думаю, что отец подстраховался и разместил в домах, куда он может заходить по несколько порталов.

Гостья сняла с запястья браслеты и положила их на столик. Тяжелые бусины ударились о деревянную поверхность. И почти тотчас рядом с диваном появился призрак. Старик пригладил взлохмаченные волосы и тихо пробормотал:

— Какая же она красивая. Вся в мать…

Потом взглянул на меня и неуверенно спросил:

— Ты меня проявишь? Чтобы я мог с ней поговорить. Но только предупреди, чтобы она не испугалась…

— Я слышу тебя и без некроманта, — сухо сообщила Дарья и подняла подбородок. — И вижу тоже без его помощи.

— Как же я виноват перед тобой, — воскликнул старик и вдруг закрыл лицо ладонями. — Ты никогда не сможешь меня простить. И поделом мне за все, что я сделал. Я ведь когда очнулся, когда все понял, то уже было поздно. Ты пропала. Я нанимал всяких сыскарей, да все без толку. Сколько я объехал монастырей, сколько приютов…

— Искал? — искренне удивилась Дарья. — Зачем?

— Чтобы просить прощения! Доченька, я так виноват…

Я поднялся с кресла и направился прочь из комнаты. Потому что этим двоим было о чем поговорить без моего присутствия.


Дорогие читатели.

Окончание готовим. Но решили не тянуть и выложить "Козырную главу" сегодня.

Впереди "сказка" Чехова в зимнем варианте (интрига) и начало новой истории.

Спасибо за ваше терпение и ожидание)

<p>Глава 34 Сказка от Зимина</p>


Спустя время я вернулся в приемную. Дарья стояла у окна и смотрела на розы, цветущие под подоконником. Старик парил рядом, и вид у него был на редкость умиротворенным.

— Не помешаю? — вежливо уточнил я.

— Павел Филиппович, — улыбнулась женщина, разворачиваясь ко мне лицом. — Мы у вас в гостях. Потому такой вопрос стоило задать мне самой.

— Все в порядке, — я развел руки в стороны. — Вы мне не мешаете. Если желаете чай…

— Все еще нет, — Дарья покачала головой. — Мы с папой решили поехать к Сергею.

— Все же договорились о передаче вам кота? — уточнил я, понимая, что все не так просто.

— Нет, — Кусач с какой-то особенной теплотой взглянула на призрак отца. — Мне стоит поговорить с родней. И, может, мы решим, что было бы неплохо жить рядом.

— Вы переедете в столицу?

— Я предложу брату и его супруге переехать ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги