Читаем Человеческое животное полностью

Я показываю электрику, где щиток, и он изучает его с помощью маленького фонарика. Затем обходит одну комнату за другой, включает и выключает свет, осматривает розетки.

— У вас окрашенные вручную плафоны, медные патроны, тканевые провода, простые и витые. Сейчас такое не часто увидишь.

Наблюдаю за тем, как он разглядывает стопку бумаги на письменном столе.

— Вы пишете?

— Это бумаги моей двоюродной бабушки. Она жила здесь до меня.

Он внимательно на меня смотрит.

— Она тоже была акушеркой, — добавляю я.

Электрик продолжает обход, признается, что никогда не видел, чтобы в квартире было столько мебели и вещей.

— У вас тут полный набор: «Храни, Господь, мой дом»[2], секретер, фарфоровые собачки, сувениры. И два диванных гарнитура.

Он стоит на ковре с желтыми розами перед большим гобеленом над бархатным диваном.

— Это ведь Мария с Иисусом?

— Да.

— Кормит младенца грудью?

— Да.

— Вы вышивали?

— Нет, моя двоюродная бабушка.

— Та самая, что жила здесь до вас?

Он снова возвращается к электричеству.

— В квартире недостаточно света. Нужны лампы на потолок и на стены, а также спот для освещения младенца Иисуса в гостиной. Вам нужен свет над зеркалом в коридоре и в ванной, свет в рабочей зоне на кухне. Я бы не рискнул орудовать ножом в такой темноте, даже чистить картошку.

По его предварительным заключениям, я вставила непригодные лампочки и всунула в розетку сломанный чайник, вот электричество и пропало.

Он кладет фонарик в карман, но уходить явно не собирается, берет табуретку и садится.

Я сажусь за стол напротив него, и он рассказывает об изменениях в своем доме.

— Словно это я в декретном отпуске.

Помолчав некоторое время, сообщает, что подарил жене рассветную лампу.

— Рассветную лампу?

— Это лампа, которая имитирует рассвет, — объясняет электрик, добавив, что у него есть знакомый посредник и он мог бы для меня одну достать.

— Можно купить будильник с такой лампой и поставить на ночном столике в спальне.

Он кивает в сторону тостера:

— Или на кухне. Когда розетка будет в порядке. Все зависит от того, где в квартире вы хотите рассвет.

Удары молотка этажом ниже свидетельствуют о том, что соседка либо отбивает мясо, либо вешает картину на стену.

Я встаю и достаю кастрюлю, чтобы вскипятить воду для кофе на одной из двух работающих конфорок.

Вижу, что он наклоняется вперед и пристально всматривается в стену. С удивлением.

— Это ведь календарь компании «Эймскип» тысяча девятьсот семьдесят седьмого года?

— Да, это год моего рождения.

Он явно высчитывает, сколько мне лет. Снимает календарь со стены и листает, перечисляя названия кораблей. Затем возвращает его на место, попутно постучав по стене.

Моя двоюродная бабушка когда-то установила перегородку между кухней и столовой, чтобы отделить кухонный уголок.

— Дерево, — говорит он. — Вы сможете убрать эту стену и открыть столовую. И гостиную, — добавляет он, пробуя раздвижную дверь между столовой и гостиной.

Я ставлю на стол чашки и кофейник и спрашиваю, как дела.

Он снова садится и, немного смешавшись, наконец отвечает:

— Сэдис не очень хорошо себя чувствует.

Предлагаю договориться со своей коллегой о патронаже, но он трясет головой и смотрит на скатерть. Она белая с вышитыми по углам синими цветами.

— После родов она плохо спит.

Он проводит пальцами по цветам.

— Сидит у кроватки, смотрит, как Улисс Бреки дышит, и не отходит всю ночь.

— Рождение ребенка — большой стресс, — объясняю я.

— Утром начинается моя вахта, и жена берет с меня слово, что я не спущу с ребенка глаз, пока она приляжет отдохнуть.

Электрик продолжает:

— Сегодня ночью на него напала икота.

— Это естественно.

Он допивает и встает.

— Я заставляю жену гулять.

Закрывает лицо руками.

— Вчера она выскочила одна во двор, бродила по щиколотку в снегу, воздев руки к небу.

Воздев руки к небу, повторяет он.

— Вернувшись, сказала: снег только выпал, и на снегу ни капли крови.

Он снова трясет головой.

— Она говорит загадками.

Я провожаю его до дверей. По пути он пробует выключатели. Включает и выключает. Выключает и включает.

— Мы с братом электрики. Папа тоже. А сестра воспитательница в детском саду, но вышла замуж за электрика. Так что можно сказать, в нашей семье четыре электрика.

— А в моей семье четыре акушерки.

— Можно сказать, мы занимаемся одним делом. Оба связаны со светом.

Он останавливается в дверном проеме и пробует звонок.

— Я всегда боялся темноты.

Мне очень плохо в темноте, повторяет он.

Когда электрик уходит, я вспоминаю одно его замечание, брошенное за кухонным столом, — оно показалось мне странным. Лучший способ сделать вещь невидимой, сказал он, это закрыть ее в шкафу.

Отец света

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза