– Да, но мы еще очень далеки от того, чтобы собрать доказательства, которые удовлетворили бы судей. А стало быть, и Разрушение неблизко. Весьма и весьма неблизко.
Пауэл уныло кивнул начальнику лаборатории, не спеша прошел через прихожую и стал спускаться и галерее.
– Но всему тому он мне еще и нравится, этот молодчик,
– пробормотал он.
В картинной галерее, где располагалась штаб-квартира следствия, между Пауэлом и Беком произошло совещание.
Обмен мыслями, протекавший в стремительном темпе, характерном для телепатических разговоров, занял ровно тридцать секунд.
Итак, Джекс, это все-таки Рич. Мы его засекли уже во
время разговора, а в кабинете я его еще разок щупнул, и
развеялись последние сомнения. Попался мальчик.
Вы никогда этого не докажете, Линк.
Может быть, нам как-то поможет охрана?
Какое там! Целый час они фактически были покойни-
ками. Де Сантис говорит, что им временно разрушили
родопсин, то есть зрительный пурпур – то самое, чем
видит глаз.
Понятно.
Сами они уверены, что все это время добросовестно
выполняли свои обязанности и что в покоях ничего не
произошло до тех пор,
Хорошенькое ничего!
пока внезапно туда не влетела вся орава и Мария не
принялась на них вопить, что…
Представляю себе, как она вопила.
…они дрыхнут на посту… а они оба с негодованием
это отрицали.
Но мы-то знаем, что это Рич.
Вы-то знаете. А остальные ничего не знают.
Он пробрался на верхний этаж, пока гости играли в
Сардинки. Каким-то образом ослепил охранников, украв
у… Каким?
…них по часу жизни. Потом прошел в покои и убил де
Куртнэ. Та девушка, наверное…
Как он убил его?
…тоже как-то связана с убийством и поэтому сбе-
жала.
Кстати, последний вопрос: почему он убил де Куртнэ?
Я не знаю. Я ровно ничего не знаю… пока.
Значит, вам не на чем построить обвинение.
Это-то мне известно.
Вам нужно на основе объективных данных назвать
мотив, способ убийства,.
Да, да…
…обстоятельства. А у вас на руках всего-навсего один
козырь, да и тот щупаческий.
Да, да…
Вы не прощупали, каким образом и почему он это сде-
лал?
Я же только прошелся по верхам… Джо следил за
мной.
И очень вероятно, глубже вам и не пробраться. Джо
осторожный малый.
Черт бы их всех побрал! Джексон, нам необходимо
найти эту девушку.
Барбару де Куртнэ?
Да. Она ключ ко всему. Если она нам расскажет, что
она видела и почему убежала, мы сможем передать дело в
суд…
Совершенно точно.
…Уточните и подшейте к делу все, что нам удалось
выяснить. Хотя, пока нет девушки, этот…
Я уже начинаю ее ненавидеть.
…материал бесполезен. Свидетелей отпустите по
домам. Без девушки от них нет толку. Нужно как следует
заняться Ричем… может быть, нам удастся собрать
кое-какие косвенные улики, хотя…
Без распроклятой девчонки от улик не будет толку.
Мистер Бек, я временами тоже чувствую себя жено-
ненавистником. Ума не приложу, чего ради все стараются
меня женить.