Читаем Человек без лица полностью

Мальчику пришлось потратить достаточно сил прежде, чем, наконец, с победным восклицанием «Есть!» вытащить из скважины продолговатый предмет в форме зигзага. Приглядевшись, мистер Мортен узнал в находке кусочек шпильки для волос.

–Так-так. А вот это уже интереснее,– с улыбкой до ушей сказал Гейб.– Значит, дверь всё-таки была закрыта, и убийце потребовалось её вскрыть с помощью заколки. Мы стали на один шаг ближе к истине. Правда, одно меня смущает.

–Что такое?– встревоженно спросил Эдриан.

–Вскрытие замка само по себе дело не быстрое. А тут ещё и подручные средства. Никакого намёка на отмычку,– парень зажал обломок шпильки в кулаке.– Ведь Тэрри должен был заподозрить неладное. Иначе выходит, что убийца просто… вошёл к нему.

–Но ведь это бред.

–Да,– кивнул Гейб.– Очень знакомый бред.

Мальчик стал очень быстро расхаживать по коридору взад-вперёд, с каждым разом отдаляясь от собеседника всё дальше и дальше, из-за чего последнему приходилось напрягать слух.

–Во время обеда убийца сидит за столом вместе со всеми. После завершения, отправляется вслед за Тэрри. Видит, что тот закрыл дверь, берёт шпильку, открывает дверь и убивает Тэрри. При этом жертва не оказывает никакого сопротивления. Немало важно! Преступник не оставляет улик и выбирает способ, при котором не требуется орудие убийства! Зачем? Замести следы?– Гейб остановился и приложил кулак ко рту.– А что если таким образом он хотел исправить ошибки, которые по неопытности допустил в предыдущий раз? Ведь.… Никаких улик, отсутствие борьбы, абсолютно естественная поза! И при этом сейчас внизу сейчас сидят участники дела, невероятно похожего на наш случай.

–То есть, ты хочешь сказать…– мистер Мортен немного отступил.

–Убийца Тэрри и убийца Альфреда Дэвенпорта – это один и тот же человек!

Невероятный шум донёсся до Гейба и Эдриана с лестницы, ведущей на первый этаж. Собеседники быстро переглянулись, после чего мигом помчались на первый этаж, а именно в обеденный зал. Когда юный детектив оказался возле белой двери, он в панике задёргал дверную ручку, но та, как назло, не поддавалась.

–Проклятье! Заперто! Вильям, неси ключи!– отдал свой приказ мистер Мортен куда-то в пустоту.

Полминуты спустя, держась за грудь и тяжело дыша, прибежал Вильям со связкой ключей наготове.

–Открывай!– Эдриан махнул рукой на дверь.

Трясущимися руками лакей отыскал правильный ключ, кое-как впихнул его в замочную скважину и повернул четыре раза. Дальше Гейб в очередной раз дёрнул ручку, и дверь, наконец, отворилась.

Картина, представшая перед ними, повергла всех троих в небывалый ужас. Посередине зала распластался окровавленный труп Мартина Дэвенпорта, чью голову, вне всякого сомнения, прострелили насквозь. Об этом как минимум говорила большая красная лужа, скопившаяся в основном вокруг седых волос.

Энни, сидевшая в дальнем углу, отвернулась, и Рик, для надёжности, прикрыл девочке ладонью глаза. Эрне и Хёлле едва могли держать рты закрытыми, дабы не выпустить наружу ещё более омерзительную жидкость. Аарон Спенсер вжался в стул. Лишь два человека не выглядели испуганными: Джерреми Уоллис, расположившийся рядом с Аароном и, разумеется, его сын Фрэнк.

–О! А вот и Эдриан с Гейбом!– воскликнул Уоллис, заметив пришедших.– А мы тут всё спорили, куда же вы пропали?

–Какого дьявола тут случилось?!– возопил Эдриан, игнорируя вопрос Джерри.

–Ты про безвременно покинувшего нас Мартина? Всё очень просто – я всадил ему пулю в голову.

С этими словами Уоллис вынул из-за пазухи короткоствольный револьвер и положил его на стол, возле которого сидел.

–Зачем?!

–Он угрожал мне. Хотел ударить вон той бутылкой,– Уоллис указал на труп.– А я человек нервный. К тому же скверно целюсь. Вот и… попал.

Гейб никак не мог отдышаться. То ли внезапная пробежка требовала так много сил, то ли невероятность и даже некоторая комичность случившегося не позволяла подобрать нужные слова. В любом случае, теперь, когда его отвлекли от изучения обстоятельств преступления, он может приступить к полноценному изучению свидетельских показаний.

–Мистер Уоллис, прошу пройти со мной,– Гейб щёлкнул пальцами.

Фрэнк наготове.

–Мой отец поступил так в целях самообороны! Ты не имеешь права его в чём-либо обвинять!

–Я собираюсь его не обвинять, а допросить, придурок!– огрызнулся Гейб.

–То есть как это, допросить?– вмешался в разговор Аарон.

Теперь Гейб почувствовал слабый укол страха. Он знал, что так или иначе придётся рассказать гостям о произошедшем убийстве, однако до нынешнего момента совершенно не представлял, как это сделать. На выручку пришёл мистер Мортен.

–Господа! И дама! К сожалению, наше пребывание здесь омрачило одно… весьма не приятное событие… Как бы выразиться так поделикатней? Эм-м-м…

Набравшись смелости, Гейб обошёл мужчину и оказался в центре зала.

–Один из гостей мистера Мортена мёртв.

–Тэрри Франклин,– закончил за мальчика Эдриан.

Хоть Гейб и видел перед собой только ошеломлённых Эрне и Хёлле, мальчик всё равно чувствовал, как остальные смотрят на него, будто на памятник посреди гигантской площади. Парень неторопливо обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на распутье

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература