Читаем Человек дождя полностью

      Один рысенок сидел на руках Веллы (теперь понятно, кто их подкармливал вкусняшками) и она его гладила, а второй пытался забраться на меня по моей штанине, при этом он мяукал и больно царапался. (я всего то лишь пару раз, ну может быть чуть больше, угощал их мясом) Успокоился этот бандит, только тогда, когда я взял его тоже на руки и стал гладить. Гепарды (которых Лесли по прежнему называет - гепёрды), забрались на шлейф невесты и улеглись там, как в гамаке (интересно, это как и что такое гамак?). Девчонки, видя такое "безобразие" даже стали их немного качать. На лица Поса и Геяра невозможно было смотреть без смеха. Вы видели выпученные глаза у бога?,- а я видел, и даже у двух. Этих диковинных животных они или не видели, или уже не помнили, а может быть наоборот, хорошо помнили, но никак не ожидали увидеть на свадьбе у сестры....


      Потом гепардам стало скучно и они кинулись к Катрине, а затем к ним присоединились и рысята, возникла небольшая куча мала. Визги, детский смех и все это на фоне полнейшей тишины. Улыбаясь, Велла повернулась к девчушкам, взмахнула рукой и... шлейф платья исчез. Получив таким образом освобождение от своих обязанностей, Катрина и Моли со своими зверятами помчались на задний двор, видимо им там было интереснее, а может быть туда забрались неосторожные куры...


      Велла, в длинном платье, но уже без шлейфа, взяв меня под руку, повела в главный зал, где уже давно были накрыты столы.

      Пир, как однажды глубокомысленно заметил Лесли, та же заурядная пьянка, только по торжественному поводу. Внимание гостей было равномерно направлено на три группы: жениха и невесту; Поса и Геяра, а так же на Атарка и его миловидную жену (чувствую, что тут не обошлось без вмешательства Великой). Хотя нет, была ещё и четвертая группа, самая многочисленная - блюда, подаваемые на стол. Они тоже пользовались не меньшим, а может быть даже большим вниманием со стороны гостей. Зал был украшен гирляндами цветов и букетами в роскошных вазах. Чем чаще менялись кувшины с вином, тем громче становились разговоры и тем более непринужденная обстановка становилась в зале. Тосты следовали один за другим, но ни кто почему то не требовал, что бы мы с Веллой поцеловались. И для меня это было странным....


      Вместе с Веллой мы подошли к Атарку. Велла поблагодарила его за подарки и за кольца, благосклонно взглянула на его жену. Та зарделась и попросила немного красоты для своих дочерей, коих оказалось две и племянниц, коих оказалась семь. Велла засмеялась,- Да, вы действительно своего не упустите. Пусть все они придут ко мне в храм, и я там посмотрю, что можно сделать для них....

      Вот так, обходя гостей, мы благодарили их за то, что они пришли к нам на свадьбу. Я понял, что такой обход тоже является частью свадебного обряда. Велла подтвердила,- прежде чем молодых отправят в опочивальню, они должны поблагодарить всех присутствующих.

      - А мы что, пойдем в опочивальню? Велла рассмеялась,- А ты что не хочешь? - Хочу конечно, но в храме как то спокойней. Она опять улыбнулась, - Так нам кровать и поставили в храме.


      Пос и Геяр как то незаметно улизнули, я был почти уверен, что и их статуи исчезли из домового храма. Когда я спросил об этом у Веллы, она загадочно улыбнулась. Опять какие то тайны. А затем сказала: - Наверное помчались в забытый храм за стену, искать книгу судеб. Вот то, то для них будет неожиданностью, когда они в твоем круге увидят Хи, заключенную в кристалл.

      - А ведь наверняка подумают, что это ты заключила её в кристалл.

       - Пусть думают и ломают голову, как у меня это получилось. А там смотришь и на юге мои позиции немного укрепятся.


      Обход гостей закончился. Граф Фер громко и торжественно объявил, что молодые направляются в опочивальню, которая по их просьбе устроена временно в храме Великой Богини. Под приветственные возгласы и в сопровождении тех, кто ещё мог стоять на ногах, (а народ почему то быстро опьянел и я подозреваю, что тут не обошлось без участия Атарка) мы направились в сторону домового храма. Но на ступеньки храма мы поднимались уже одни. Ни кто не рискнул проводить нас в сам храм. В центре храма, на том месте, где стоял постамент, возвышалась огромная кровать. И как только она прошла в двери.


      А на кровати в обнимку со своими зверятами спали Катрина и Моли. Видимо сил добраться до своей комнаты у них не осталось, а тут кровать есть, священный огонь есть, (как в молельной комнате,) и статуя Великой тоже есть. Обстановка привычная, почти домашняя.

      Мы с Веллой прошли сквозь священный круг, огонь привычно взметнулся до потолка, отгораживая нас от окружающего мира, и мы оказались в спальне Веллы.

      - Ну вот и наша первая официальная брачная ночь. Пусть она нам запомнится... - Пусть.



5


      Первая ночь официального супружества прошла на ура, ни куда не надо было торопиться, просыпаться на жестком полу, без подушки... Да и каждый раз приготовленная Веллой пища становилась вкуснее. Было видно (это мое мнение), что ей нравится готовить и наблюдать за тем, как я ем.

      - Когда ты поедешь в Гюргенлейс?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное