Едва только они делают шаг за порог, как ветер со всей силы бьет ей прямо в лицо. Он так и пропитан дождем. Они медленными мелкими шажками отходят от дома, и Джесс пристально всматривается в темноту. Ей не слышно никаких признаков цивилизации, не видно никаких огней. У нее нет ни малейшего представления, куда податься.
Она все еще чувствует нож у себя на шее, ствол пистолета на спине. Но давление немного ослабло. Это рискованно, но какой у нее еще есть выбор? Здесь совсем никого, никто не придет ей на помощь. Резко крутнув телом, она отдергивается от него, одной рукой оттолкнув его правое предплечье, а локтем другой ударив назад. Попадает, но не оглядывается.
Слышит за спиной гневный рев, от которого кровь стынет в жилах.
И бежит.
Глава 77
Полная темень, ей видно от силы на фут впереди, но она все равно бежит. Бежит со всех ног, напрягая хрипящие легкие. Спотыкается о корень, чудом сумев устоять на ногах, проталкивается дальше сквозь ветки и растительность под ногами.
Джесс не знает, насколько он отстал. Чувствует, как острые колючки цепляются ей за одежду, что-то царапает по лицу. Задевает ногой за какую-то неровность в земле, подвертывает лодыжку, но опять поднимается и бежит, бежит.
Что это за место? Ни дорог, ни каких-то признаков жизни. Джесс, задыхаясь, лихорадочно продирается сквозь кусты. Слышит грохот выстрела и мысленно проверяет свое состояние. Должно быть, он промазал, думает она. Сколько у него патронов? Потом вспоминает про нож, вспоминает про его угрозы и бежит еще быстрее.
Но тут слышится еще один хлопок, и что-то толкает ее в бок, сбивает с бега. Она чувствует, как силы покидают тело. Но продолжает проламываться вперед. Нельзя позволить ему догнать ее. Нельзя!
Бросает взгляд за спину, пытаясь разглядеть его, — но тут вдруг внезапная пустота. Ее нога встречает только воздух, и Джесс чувствует, что падает, летит кувырком по камням и жидкой грязи. Ее руки скребут землю, пытаясь остановить падение.
Слышит треск, когда ее левая нога ударяется обо что-то в самом низу крутого уклона. Чувствует, что сломана кость. Она наконец замирает на земле. Ощущает вкус крови во рту, скрежет грязи между зубами. Пытается двинуться, но нога не действует, и Джесс пытается осмотреть ее в тусклом свечении неба. Видит что-то белое — обломки обеих костей голени торчат из окровавленной плоти, прорвав джинсы, нога согнута под каким-то невероятным углом.
Она хватается за дерево по соседству, чтобы подняться, переместив весь свой вес на здоровую ногу. Пытается хромать дальше, но чувствует, как кость трется о кость, как мокро чавкает свободная плоть вокруг раны. Вновь со вскриком падает на землю.
Джесс ругает свое переломанное тело. Да, она не способна чувствовать боль, но теперь это нисколько не способствует ее дальнейшему продвижению. Со сломанной ногой, разлетевшейся на осколки, ей никак от него не уйти.
Опять опускается на землю и лежит совершенно неподвижно, пытаясь унять лихорадочное дыхание. «Он не знает, где я», — повторяет она себе. Может, он не сумеет разыскать ее. Наверное, ее уже ищет полиция. Наверное. Наверное…
Ждет десять, пятнадцать минут. Лихорадочно шарит взглядом вокруг. Напрягает слух, пытаясь хоть что-нибудь услышать. Не слышит ничего, кроме ветра и дождя. Может быть, он уже ушел… Может быть…
Но нужно двигаться. Нельзя пролежать здесь всю ночь. В темноте она кое-как различает край большой открытой поляны. Воображает себе тропу, проселочную дорогу — что угодно, что приведет ее к помощи. Начинает подтаскивать туда себя на локтях и на здоровом колене, загребая пальцами грязь.
И тут видит это.
Поначалу нечто неузнаваемое. Какой-то странный силуэт, которому ее мозг не в состоянии подобрать определение. Тот нависает у нее над головой, бледно-белый, в призрачном свете луны. Медленно поворачивается, чуть покачиваясь, сочась чем-то, капающим на землю. Скрип веревки. Черные пустые дыры, что-то темно-красное, все в потеках и пятнах…
Но тут Джесс сознает, что это.
И не может удержаться от крика.
Глава 78
Джесс не может отвести взгляд. Все в ней хочет закрыть глаза, хочет исчезнуть, хочет прекратить смотреть на эту ужасную сцену, но все в ней словно застопорилось. Намертво сфокусировалось на парящем над землей человеческом теле.
Это женщина, Джесс теперь это понимает. Та висит прямо над ней — в шею впилась толстая веревка, голова свесилась к земле, уставившись прямо на Джесс неестественно широко раскрытыми глазами. Почерневший язык распух во рту, длинные светлые волосы распущены и прилипли к плечам, чуть ли не художественно драпируя обнаженную грудь. Бледное синюшное тело пестрит ссадинами и какими-то мелкими багровыми крапинками. Ноги — сплошь в красных и коричневых потеках. Кончики пальцев ног вытянулись вниз — грязь, дождь, кровь, еще что-то непонятное капает с них на землю.
Мертвая женщина слегка двигается. Медленно вращается на веревке. И когда тело поворачивается, Джесс понимает, как именно она умерла.